首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺应论指导下的儿童文学翻译--以星球大战第五部《帝国反击战》的汉译为例

Acknowledgements第1-7页
摘要第7-8页
Abstract第8-10页
1. 引言第10页
2. 文本分析第10-12页
   ·作者简介及节选内容概述第10-11页
   ·文本特点及翻译难点第11-12页
3. 顺应论第12-13页
   ·顺应论概述第12-13页
   ·顺应论与儿童文学翻译第13页
4. 顺应论指导下的翻译实践——以《帝国反击战》的汉译为例第13-26页
   ·语言结构的顺应第13-18页
     ·语音层面第14-15页
     ·词汇层面第15-17页
     ·句法层面第17-18页
   ·语境关系的顺应第18-22页
     ·语言语境第19-20页
     ·交际语境第20-22页
   ·动态顺应第22-25页
     ·具体语境顺应第23-24页
     ·语言线性结构顺应第24-25页
   ·顺应过程中译者的意识突显第25-26页
5. 结语第26-28页
参考文献第28-30页
附录:翻译项目第30-77页

论文共77页,点击 下载论文
上一篇:蟾蜍毒素衍生物肿瘤靶向偶联物研究和作用于线粒体化合物的抗肿瘤作用研究
下一篇:晚清民国时期上海洋行艺术品拍卖研究