首页--语言、文字论文--常用外国语论文--俄语论文

文化差异与俄语文化词汇汉译

АВТОРЕФЕРАТ第1-8页
摘要第8-10页
ВВЕДЕНИЕ第10-13页
Глава 1. Культураиязык第13-30页
   ·Понятиекультуры第13-15页
   ·Языккакосноваизучениякультуры第15-19页
   ·Лексическийсоставязыкакакотражениеязыковойкартинымира第19-22页
   ·Понятиебезэквивалентнойлексикиинеполноэквивалентнойлексики第22-30页
Глава 2. Русско-китайскиекультурныеразличияиихпроявлениявлексике современногорусскогоязыка第30-59页
   ·Основныепричинывозникновениярусско-китайскихкультурных различий第30-50页
     ·Географическиеусловия第30-36页
     ·Философияирелигия第36-44页
     ·Обычаииэтикет第44-50页
   ·Русско-китайскиекультурныеразличиявлексикерусскогоязыка第50-59页
     ·Безэквивалентнаялексика第51-54页
     ·Неполноэквивалентнаялексика第54-59页
Глава 3. Переводрусскойлексикискультурнымкомпонентомнакитайский язык第59-69页
   ·Транслитерация第60-61页
   ·Описательный (разъяснительный) перевод第61-63页
   ·Ассимиляция第63-65页
   ·Интерпретация第65-66页
   ·Калькирование (переводпосмыслукультурнойлексики)第66-67页
   ·Прямаяпередачаскрываемойинформации第67-69页
Заключение第69-72页
СПИСОКИСПОЛЬЗОВАННОЙЛИТЕРАТУРЫ第72-75页
БЛАГОДАРНОСТЬ第75-76页
攻读学位期间发表的学术论文目录第76页

论文共76页,点击 下载论文
上一篇:高中英语教师隐性知识的性别差异研究
下一篇:当代俄罗斯报刊中的谚语和俗语