首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

《中国能源分析》翻译报告

摘要第1-5页
Abstract第5-8页
第一章 项目背景介绍第8-12页
   ·原文来源第8页
   ·项目意义第8-9页
   ·理论框架第9-12页
     ·语义翻译第10页
     ·交际翻译第10-12页
第二章 原文分析第12-13页
   ·文本内容第12页
   ·句式及文本特点分析第12-13页
第三章 翻译难点及方法第13-20页
   ·翻译难点及翻译方法第13页
   ·翻译方法第13-18页
     ·顺译和逆译第13-14页
     ·词性转换第14-15页
     ·被动句译法第15-16页
     ·非谓语的翻译第16-18页
   ·翻译经验教训第18页
   ·译后启示第18-19页
   ·待解决的问题第19-20页
参考文献第20-21页
附录 1 原文第21-57页
附录 2 译文第57-84页
致谢第84页

论文共84页,点击 下载论文
上一篇:《流行文化中的译员形象》翻译报告
下一篇:《联合国儿童基金会2012年年度报告》翻译报告