| 摘要 | 第1-4页 |
| 外文摘要 | 第4-8页 |
| 第一章 引言 | 第8-10页 |
| ·项目背景 | 第8页 |
| ·项目价值 | 第8-9页 |
| ·报告结构 | 第9-10页 |
| 第二章 原文描述 | 第10-14页 |
| ·编者、学者的背景 | 第10页 |
| ·原文分析 | 第10-14页 |
| ·主要内容 | 第10-12页 |
| ·语言特征 | 第12-14页 |
| 第三章 翻译方法及翻译难点 | 第14-21页 |
| ·俄语专有名词及处理方法 | 第14-15页 |
| ·俄语专有名词 | 第14页 |
| ·专有名词的处理方法 | 第14-15页 |
| ·长句及处理方法 | 第15-21页 |
| ·增译法 | 第16页 |
| ·减译法 | 第16-17页 |
| ·揭示法 | 第17-18页 |
| ·转化法 | 第18-19页 |
| ·成分分析与信息模块的组合 | 第19-21页 |
| 第四章 总结 | 第21-22页 |
| 参考文献 | 第22-23页 |
| 附录1 原文 | 第23-43页 |
| 附录2 译文 | 第43-56页 |
| 致谢 | 第56页 |