首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

学生译员英汉交替传译笔记策略的实证研究

Acknowledgements第1-7页
Abstract第7-9页
摘要第9-10页
Contents第10-13页
List of Tables第13-14页
Chapter 1 Introduction第14-17页
   ·Research Motive第14-15页
   ·Thesis Structure第15-17页
Chapter 2 Literature Review第17-31页
   ·Information Processing System第17-23页
     ·General Model of Information Processing System第17-18页
     ·Sensory Memory第18-19页
     ·Working Memory第19-21页
     ·Permanent Memory第21-22页
     ·Information Processing and Note-taking in CI第22-23页
   ·Gile’s Effort Model on Note-taking in Consecutive Interpreting第23-26页
   ·Consecutive Interpreting and Note-taking第26-31页
     ·Definitions of Consecutive Interpreting and Note-taking第26-28页
     ·Purpose of Note-taking第28-29页
     ·Major Aspects of Note-taking Currently Studied第29-31页
       ·Amount of Notes第29页
       ·Contents of Notes第29页
       ·Language Choice of Notes第29-30页
       ·Layout of Notes第30-31页
Chapter 3 Empirical Research第31-39页
   ·Research Hypotheses第31-34页
   ·Research Methods第34页
   ·Research Design第34-39页
     ·Research Subjects第34页
     ·Research Material第34-35页
     ·Research Procedures第35-36页
     ·Evaluation Standards第36-39页
       ·Completeness第36-37页
       ·Correctness第37页
       ·Fluency第37-39页
Chapter 4 Results and Discussions第39-59页
   ·Results and Discussions on the Amount of the Notes第39-44页
   ·Results and Discussions on Contents of Notes第44-50页
   ·Results and Discussions on Language Choice of Notes第50-55页
   ·Results and Discussions on Layout of Notes第55-59页
Chapter 5 Conclusions第59-66页
   ·Conclusions Reached from the Empirical Research第59-60页
   ·Suggestions on Improving of Note-taking Skills in English to Chinese CI第60-64页
     ·Suggestions on teaching principles of Note-taking第60-64页
     ·Self-training of Note-taking Skills第64页
   ·Limitations of the Research and Suggestions for future Study第64-66页
Reference第66-68页
Appendix A第68-69页
Appendix B第69-73页

论文共73页,点击 下载论文
上一篇:汉英语对中国学生学习俄语空间意义前置词的干扰
下一篇:初中英语对话教学问题与策略研究