内容摘要 | 第1-13页 |
ВВЕДЕНИЕ | 第13-15页 |
ГЛАВА Ⅰ ТЕОРЕТИЧЕСКИЙОБЗОРНАКОНТЕКСТИПЕРЕВОД | 第15-29页 |
·Определениеиклассификацияконтекста | 第15-21页 |
·Определениеконтекста | 第15-18页 |
·Классификацияконтекста | 第18-21页 |
·Контекстиперевод | 第21-29页 |
·Контекстисостояниееготеоретическойразработки | 第21-25页 |
·Контекст, переводиихвзаимосвязь | 第25-29页 |
ГЛАВА Ⅱ ОСОБЕННОСТЬХУДОЖЕСТВЕННОГОТЕКСТАИФУНКЦИЯКОНТЕКСТАВПЕРЕВОДЕХУДОЖЕСТВЕННОГОТЕКСТА | 第29-43页 |
·Особенностьхудожественноготекста | 第29-34页 |
·Лексическаяособенность | 第30-32页 |
·Синтаксическаяособенность | 第32-33页 |
·Особенностьсохранениянациональнойокраскихудожественноготекста | 第33-34页 |
·Функцияконтекставихпередаче | 第34-43页 |
ГЛАВА Ⅲ РОЛЬЛИНГВИСТИЧЕСКОГОКОНТЕКСТАВПЕРЕВОДЕХУДОЖЕСТВЕННОГОТЕКСТА | 第43-64页 |
·Рольузкогоконтекставпереводехудожественноготекста | 第44-58页 |
·Рольлексическогоконтекставпереводехудожественноготекста | 第47-53页 |
·Рольсинтаксическогоконтекставпереводехудожественноготекста | 第53-58页 |
·Рольширокогоконтекставпереводехудожественноготекста | 第58-64页 |
ГЛАВА Ⅳ РОЛЬЭКСТРАЛИНГВИСТИЧЕСКОГОКОНТЕКСТАВПЕРЕВОДЕХУДОЖЕСТВЕННОГОТЕКСТА | 第64-76页 |
·Рольконтекстаситуациивпереводехудожественноготекста | 第65-69页 |
·Ролькультурногоконтекставпереводехудожественноготекста | 第69-76页 |
ЗАКЛЮЧЕНИЕ | 第76-78页 |
СПИСОКИСПОЛЬЗОВАННОЙЛИТЕРАТУРЫ | 第78-81页 |