中文摘要 | 第1-4页 |
Abstract | 第4-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
·Background of the present study | 第9-10页 |
·Significance of the present study | 第10-11页 |
·Theoretical significance | 第10页 |
·Practical significance | 第10-11页 |
·The organization of the present study | 第11-12页 |
Chapter 2 Literature Review | 第12-24页 |
·Basic terms | 第12-14页 |
·Loanwords | 第12-13页 |
·Intercultural communication (ICC) | 第13-14页 |
·Loanword studies | 第14-19页 |
·Language contact | 第14-16页 |
·Classification of loanwords | 第16-17页 |
·A review on the study of loanwords | 第17-19页 |
·Analysis of Chinese Borrowing in English | 第19-23页 |
·Factors contributing to borrowing | 第19-21页 |
·Sources of Chinese borrowings in English | 第21-23页 |
·Research gap | 第23-24页 |
Chapter 3 Methodology | 第24-30页 |
·Data | 第24页 |
·Research questions | 第24页 |
·Methods | 第24-30页 |
·Data collection | 第25-26页 |
·Set-up of the corpus | 第26-27页 |
·Methods used in data analysis (Theoretical analysis) | 第27-30页 |
Chapter 4 Results and Discussion | 第30-52页 |
·The interests of the English world in Chinese culture and loanwords in intercultural communication in different historical periods | 第30-43页 |
·Period I: before the Opium War (from 16th century to 1840) | 第30-34页 |
·Period II: from the Opium War to the establishment of PRC | 第34-39页 |
·Period III: from the establishment of PRC to 1979 | 第39-41页 |
·Summary | 第41-43页 |
·The use of loanwords from English to Chinese | 第43-47页 |
·The change of loanwords from Chinese to English | 第43-45页 |
·The trends of loanwords from Chinese to English | 第45-47页 |
·The unbalanced cultural borrowing between Chinese and English languages | 第47-52页 |
·An unbalanced intercultural communication | 第47-49页 |
·Cause analysis of the imbalance | 第49-52页 |
Chapter 5 Conclusion | 第52-55页 |
·Major findings | 第52-54页 |
·Limitations of the present study | 第54-55页 |
Appendix | 第55-65页 |
References | 第65-68页 |
在读期间发表的论文 | 第68-69页 |
Acknowledgements | 第69页 |