首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

英汉翻译过程中的语篇视角

Abstract第1-7页
中文摘要第7-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Literature Review第11-17页
   ·The Introduction to Textlinguistics第11页
   ·The Definition of Text第11-14页
   ·A Survey of Translating Unit第14-17页
Chapter Two The Study of Translation from an Intratextual Perspective第17-42页
   ·Textual Standards and Translation第17-37页
     ·Cohesion, Coherence and Translation第18-27页
     ·Intentionality and Translation第27-30页
     ·Acceptability and Translation第30-32页
     ·Informativity and Translation第32-34页
     ·Situationality and Translation第34-35页
     ·Intertextuality and Translation第35-37页
   ·Text Types第37-39页
   ·Text Structure第39-42页
Chapter Three The Study of Translation from an Extratextual Perspective第42-57页
   ·Context and Translation第42-46页
     ·Situational Context第43-44页
     ·Cultural Context第44-46页
   ·Register and Translation第46-55页
     ·Field of Discourse第47-51页
     ·Tenor of Discourse第51-53页
     ·Mode of Discourse第53-55页
   ·Style and Translation第55-57页
Conclusion第57-59页
Acknowledgements第59-60页
Bibliography第60-64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:AUDI A6轿车电气系统质量检测技术研究
下一篇:液压挖掘机司机保护结构CAE技术应用与试验研究