首页--语言、文字论文--汉语论文--汉语教学论文--对外汉语教学论文

欧美学生汉语中介语易混行为动词、心理动词及其辨析方法研究

一 绪论第1-18页
   ·研究内容第10页
   ·相关研究综述第10-14页
     ·中介语理论的研究第10-11页
     ·汉语中介语的研究第11-14页
   ·研究角度及思路第14-15页
   ·研究意义第15页
   ·研究方法第15-16页
   ·研究基础第16-18页
     ·研究范围第16页
     ·语料来源和范围第16-17页
     ·语料提取和处理的步骤第17-18页
二 动词使用的基本情况第18-24页
   ·动词使用情况统计与分析第18-19页
     ·动词使用情况统计第18-19页
     ·动词使用情况分析第19页
   ·动词使用语义偏误的情况第19-22页
     ·动词使用语义偏误的类型第19-21页
     ·动词使用语义偏误统计第21-22页
   ·动词使用的偏误规律第22-23页
   ·行为动词与心理动词使用情况对比第23页
   ·小结第23-24页
三 动词混用情况分析第24-35页
   ·动词混用的倾向第24-26页
     ·一对一的混用第24页
     ·一对多的混用第24-25页
     ·多对一的混用第25页
     ·多对多的混用第25-26页
   ·混用词之间的意义联系第26-34页
     ·意义关联较近的词互相混用第26-32页
     ·意义关联较远的词互相混用第32-34页
   ·小结第34-35页
四 动词混用的原因分析第35-42页
   ·与语言知识有关的原因第35-38页
     ·目的语知识的影响第35-36页
     ·学生母语知识的影响第36-37页
     ·两种语言复杂的对应关系的影响第37-38页
   ·与教学中各种因素有关的原因第38-39页
     ·教师的词语讲解不到位第38-39页
     ·教材和工具书的词语释义的误导第39页
   ·与学生本身有关的原因第39-40页
     ·学习策略的影响第40页
     ·汉语水平的影响第40页
   ·小结第40-42页
五 易混动词使用辨析第42-60页
   ·辨析的角度第42-46页
     ·汉语本体的角度第42-44页
     ·语言对比的角度第44-46页
     ·小结第46页
   ·辨析的方法第46-51页
     ·义素分析法第46-47页
     ·对立意义分析法第47页
     ·对比法第47页
     ·替换法第47-49页
     ·语境示例法第49-50页
     ·小结第50-51页
   ·典型易混动词辨析示例第51-58页
     ·意义关联较近的混用词辨析第51-55页
     ·意义关联较远的混用词辨析第55-58页
   ·小结第58-60页
六 结语第60-62页
参考文献第62-65页

论文共65页,点击 下载论文
上一篇:南宁电信城域网建设方案研究
下一篇:人民币汇率制度改革后结售汇业务的风险分析及管理策略