| 摘要 | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-11页 |
| Introduction | 第11-15页 |
| Chapter 1 The Prejudice Theory and Translation | 第15-33页 |
| ·The Essence of the Prejudice Theory | 第15-23页 |
| ·Fore-Structure of Understanding | 第16-17页 |
| ·The Main Content of the Prejudice Theory | 第17-23页 |
| ·Definition | 第17-19页 |
| ·Functions | 第19-21页 |
| ·Two Types | 第21-23页 |
| ·Translators' Prejudices and Their Choices of Interpretations and Translating Strategies | 第23-29页 |
| ·Translators' Prejudices-the Causes of Differences in Interpretations and Translating Strategies | 第23-26页 |
| ·Major Constituents of Translators' Prejudices | 第26-29页 |
| ·Summary | 第29-33页 |
| Chapter 2 The Book of Songs and Its English Translation | 第33-43页 |
| ·The Book of Songs | 第33-39页 |
| ·Historical Value and Influence | 第33-34页 |
| ·Main Content | 第34-36页 |
| ·Artistic Devices | 第36-39页 |
| ·The English Translation of The Book of Songs | 第39-43页 |
| Chapter 3 The Prejudice Theory and the English Translation of The Book of Songs | 第43-79页 |
| ·A Comparison of the Three Major Translated Versions | 第43-55页 |
| ·The Comparison | 第43-51页 |
| ·A Summary | 第51-55页 |
| ·Features of Interpretations | 第51-53页 |
| ·Features of Translating Strategies | 第53-55页 |
| ·The Background of the Three Translators-the Source of Their Prejudices | 第55-59页 |
| ·The Influence of Translators' Prejudices | 第59-77页 |
| ·Cultural Environment | 第59-66页 |
| ·Historical Background | 第66-73页 |
| ·Personal Temperament | 第73-77页 |
| ·Summary | 第77-79页 |
| Conclusion | 第79-83页 |
| Bibliography | 第83-87页 |
| Appendix | 第87-89页 |
| Acknowledgements | 第89-91页 |
| 原创性声明和版权使用授权书 | 第91页 |