首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

中国学生汉英翻译中名词误用的认知研究

Introduction第1-15页
Chapter 1 Literature Review第15-31页
   ·Classical Approach to Categorization第16-20页
   ·Prototype Categories第20-28页
     ·Prototype and Attributes第20-24页
     ·Family Resemblance第24-26页
     ·Category Boundaries第26-28页
   ·Basic Level Categories第28-31页
Chapter 2 The Current Study第31-71页
   ·Further Thinking第31页
   ·Empirical Evidence for the Internal Structure of the Abstract Prototype Categories第31-40页
     ·The Aim of My Experiment第32页
     ·The Process of My Experiment第32-40页
   ·English Misplacement of Chinese Category Members第40-51页
   ·The Reasons of the Misplacement第51-64页
     ·Philosophical Background第52-54页
     ·Context Background第54-58页
     ·Physiological Background第58-64页
   ·The Effect of the Misplacement on English Study第64-66页
     ·Mixture of Noun Use第64-65页
     ·Monotony of Noun Use第65-66页
   ·Compensation Strategies第66-71页
     ·The Perspective of Teaching第67-68页
     ·The Perspective of Learning第68-71页
Chapter 3 Remaining Problems第71-77页
   ·The Study Space of the Abstract Gestalt第71-73页
   ·Discussion of the Classification of the Misplacement Nouns第73-74页
   ·Possible Extension of the Noun Misplacement into the Misplacement of Verbs第74-77页
Conclusion第77-82页
Works Cited第82-85页
攻读硕士学位期间发表的论文和取得的科研成果第85页

论文共85页,点击 下载论文
上一篇:建立农民增收长效机制的财税政策研究
下一篇:非财产权损失行政补偿研究