Introduction | 第1-11页 |
0.1 Language Variation: Euphemism | 第5-6页 |
0.2 English Euphemism | 第6-7页 |
0.3 Chinese Euphemism | 第7-9页 |
0.4 Contraction between Wide Application and Narrow Research | 第9-11页 |
Chapter 1: Scope of Euphemism | 第11-18页 |
1.1 Introduction | 第11-12页 |
1.2 English Euphemism | 第12-14页 |
1.2.1 Traditional Scope of English Euphemism | 第12页 |
1.2.2 Deficiency | 第12-14页 |
1.3 Chinese Euphemism | 第14页 |
1.3.1 Traditional Scope of Chinese Euphemism | 第14页 |
1.3.2 Deficiency | 第14页 |
1.4 Our View of the Scope of Euphemism | 第14-18页 |
Chapte2: Comparative Analysis in Terms of Linguistics | 第18-29页 |
2.1 Introduction | 第18页 |
2.2 Comparative Analysis in Terms of Morphology | 第18-20页 |
2.2.1 English: Alphabetic Writing | 第18-19页 |
2.2.2 Chinese: Ideogram | 第19-20页 |
2.3 Comparative Analysis in Terms of Etymon | 第20-23页 |
2.3.1 English: Mixed Blood | 第20-22页 |
2.3.1.1 The Making and Development of English | 第20-21页 |
2.3.1.2 Loanwords in English Euphemism | 第21-22页 |
2.3.2 Chinese: Pure Blood | 第22-23页 |
2.3.2.1 The Development of Chinese | 第22-23页 |
2.3.2.2 Loanwords in Chinese Euphemism | 第23页 |
2.4 Comparative Analysis in Terms of Semantics | 第23-24页 |
2.4.1 Connotation | 第23页 |
2.4.2 Degree of Stability | 第23-24页 |
2.5 Comparative Analysis in Terms of Grammar | 第24-26页 |
2.5.1 English Grammatical Euphemism | 第25-26页 |
2.5.2 Chinese Grammatical Euphemism | 第26页 |
2.6 Comparative Analysis in Terms of Pragmatics | 第26-29页 |
Chapte3: Comparative Analysis in Terms of Culture | 第29-44页 |
3.1 Introduction | 第29-30页 |
3.2 Language and Culture | 第30页 |
3.3 Euphemism in Cultural Aspects | 第30-43页 |
3.3.1 Origin of Euphemism | 第31-32页 |
3.3.2 Monism and Pluralism in Religious Faith | 第32-34页 |
3.3.2.1 English Euphemism and Christianity | 第32-34页 |
3.3.2.2 Chinese Euphemism and Pluralism in Chinese Religious Faith | 第34页 |
3.3.3 Comparison of Social Values | 第34-43页 |
3.3.3.1 Euphemism for ”Old” | 第35-37页 |
3.3.3.1.1 English Euphemism for ”Old” | 第35-36页 |
3.3.3.1.2 Chinese Euphemism for ”Old” | 第36-37页 |
3.3.3.2 Euphemism for ”Marriage and birth” | 第37-38页 |
3.3.3.2.1 English Euphemism for ”Marriage and birth” | 第37-38页 |
3.3.3.2.2 Chinese Euphemism for ”Marriage and birth” | 第38页 |
3.3.3.3 Euphemism for ”Poverty” | 第38-40页 |
3.3.3.3.1 English Euphemism for ”Poverty” | 第38-39页 |
3.3.3.3.2 Chinese Euphemism for ”Poverty” | 第39-40页 |
3.3.3.4 Euphemism for ”Homosexuality” | 第40-41页 |
3.3.3.4.1 English Euphemism for ”Homosexuality” | 第40页 |
3.3.3.4.2 Chinese Euphemism for ”Homosexuality” | 第40-41页 |
3.3.3.5 Euphemism for ”Name-addressing” | 第41-43页 |
3.3.3.5.1 English Euphemism for ”Name-addressing” | 第41-42页 |
3.3.3.5.2 Chinese Euphemism for ”Name-addressing” | 第42-43页 |
3.4 Similar in Meaning, Different in Cultural Backgrounds | 第43页 |
3.5 Similar in Form, Different in Meaning | 第43-44页 |
Chapter 4: Euphemism in Nonverbal Terms | 第44-48页 |
4.1 Nonverbal Euphemism | 第44-46页 |
4.2 Comparative Analysis of English and Chinese Nonverbal Euphemisms | 第46-48页 |
Chapter 5: Euphemism in Intercultural Communicative Setting | 第48-54页 |
5.1 Euphemism in Intercultural Communication | 第48页 |
5.2 Contextualization Cues | 第48-50页 |
5.2.1 Time | 第48-49页 |
5.2.2 Participant | 第49页 |
5.2.3 Occasion | 第49-50页 |
5.3 Translating of English and Chinese Euphemisms | 第50-54页 |
Conclusion | 第54-55页 |
Bibliography | 第55-56页 |