| Acknowledgements | 第1-6页 |
| Abstract | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7-10页 |
| Introduction | 第10-11页 |
| Chapter 1 Literature Review | 第11-19页 |
| ·The Development of Traditional Chinese Medicine Translation | 第11-15页 |
| ·History and Achievements | 第11-13页 |
| ·The Development of TCM terminology Translation | 第13-15页 |
| ·The Problems in TCM Translation | 第15-17页 |
| ·The Problems in the Internationalization of TCM | 第15-16页 |
| ·The Problems in the TCM Translation Study | 第16-17页 |
| ·The Low Quality of TCM Translators | 第17页 |
| ·The Current Situation of TCM Terminology Translation | 第17-19页 |
| ·The Difficulties in TCM Terminology Translation | 第17-18页 |
| ·The Problems in TCM Terminology Translation | 第18-19页 |
| Chapter 2 A Brief Introduction to TCM Terminology | 第19-26页 |
| ·Basic Theory Terms | 第19-23页 |
| ·Chinese Medicinal Herbs and Prescriptions | 第23-26页 |
| Chapter 3 Cultural Factors in TCM Terminology Translation | 第26-44页 |
| ·Culture, Language and Translation | 第26-30页 |
| ·The Definition of Culture | 第26-27页 |
| ·The Definition of Translation | 第27-28页 |
| ·The Relationship between Culture, Language and Translation | 第28-29页 |
| ·Cultural Translation Methods | 第29-30页 |
| ·The Conveying of Culture Information in TCM Terminology Translation | 第30-36页 |
| ·The Difference between Chinese Culture and Western Culture | 第30-31页 |
| ·The Cultural Divergence and Cultural Convergence in TCM Terminology | 第31-33页 |
| ·Enhance the Expression of Culture in TCM Terminology Translation | 第33-36页 |
| ·Cultural Default in TCM Terminology Translation | 第36-44页 |
| ·Ambiguity on Cultural Differences | 第36-38页 |
| ·Dislocation from Translators’ Cognition | 第38-40页 |
| ·Reduce the Cultural Default in the English Translation of TCM Terminology | 第40-44页 |
| Chapter 4 Principles and Methods of English Translation of TCM Terminology | 第44-57页 |
| ·Basic Principles for TCM Terminology Translation | 第45-52页 |
| ·The Scientific Principle | 第46-47页 |
| ·The Concise Principle | 第47-49页 |
| ·The Ethnic Principle | 第49-50页 |
| ·The Back Translatability Principle | 第50-51页 |
| ·The Stipulated Principle | 第51-52页 |
| ·Basic Methods for TCM Terminology Translation | 第52-57页 |
| ·Literal Translation | 第52-53页 |
| ·Liberal Approach | 第53-54页 |
| ·Translation with Chinese Pinyin | 第54-55页 |
| ·Simplified Translation | 第55页 |
| ·Integrating Chinese Pinyin with Liberal Translation | 第55-57页 |
| Conclusion | 第57-58页 |
| Bibliography | 第58-60页 |
| 发表论文和科研情况说明 | 第60-61页 |