首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Privacy in Context(节选)汉译实践报告

Abstract in English第4页
Abstract in Chinese第5-8页
1. Introduction第8-10页
2. Translation Process第10-16页
    2.1 Pre-translation第10-11页
        2.1.1 Analyzing the source text第10-11页
        2.1.2 Collecting related materials第11页
    2.2 While-translation第11-13页
        2.2.1 Working out terminologies第12页
        2.2.2 Splitting sentence structures第12-13页
        2.2.3 Describing the theory第13页
    2.3 Post-translation第13-16页
3. Case Analysis第16-34页
    3.1 The translation of terminologies第16-19页
        3.1.1 Transference第17-18页
        3.1.2 Literal translation with notes第18-19页
    3.2 Syntactic strategies第19-34页
        3.2.1 Turning phrases into clauses第20-28页
        3.2.2 Reinventing sentence structures第28-34页
4. Summary第34-36页
Bibliography第36-38页
Appendix A第38-102页
Appendix B第102-104页
Acknowledgements第104-106页
Publications第106页

论文共106页,点击 下载论文
上一篇:《江格尔》的“美男子明彦之部”汉译比较研究
下一篇:The Chronicles of Captain Blood(节选)翻译实践报告