首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

CBO官网国土安全预算文本汉译实践报告

摘要第6-7页
Abstract第7页
第1章 国土安全预算翻译任务简介第8-10页
    1.1CBO官网介绍第8页
    1.2 委托单位介绍第8-9页
    1.3 国土安全预算专业内容特征第9页
    1.4 小结第9页
    注释第9-10页
第2章 国土安全预算翻译任务过程描述第10-15页
    2.1 译前准备第10-13页
        2.1.1 委托任务的文本特征分析第10-11页
        2.1.2 背景知识准备第11页
        2.1.3 专业术语准备第11-12页
        2.1.4 平行文本准备第12页
        2.1.5 理论知识准备第12-13页
    2.2 流程设计和人员安排第13-14页
        2.2.1 流程设计第13页
        2.2.2 人员安排第13-14页
    2.3 应急预案和译后审校第14页
        2.3.1 应急预案第14页
        2.3.2 译后审校第14页
    2.4 小结第14页
    注释第14-15页
第3章 国土安全预算翻译案例分析第15-28页
    3.1 专业词汇翻译案例分析第15-21页
        3.1.1 专业术语翻译中出现的问题及解决方法第15-17页
        3.1.2 词汇词性转换中出现的问题及解决办法第17-19页
        3.1.3 普通词汇词义选择中出现的问题及解决方法第19-21页
    3.2 句子翻译案例分析第21-23页
        3.2.1 被动句翻译中出现的问题及解决方法第21-22页
        3.2.2 长句翻译中出现的问题及解决办法第22-23页
    3.3 国土安全预算文本语篇翻译案例分析第23-26页
        3.3.1 源语语篇的理解第23-25页
        3.3.2 源语语篇的结构重构第25页
        3.3.3 源语语篇与目的语语篇的功能对比第25-26页
    3.4 小结第26-27页
    注释第27-28页
第4章 国土安全预算翻译实践总结第28-30页
    4.1 本次翻译任务的反思第28页
    4.2 本次翻译任务对未来翻译工作的启示第28-30页
参考文献第30-32页
附录第32-65页
译文第65-88页
攻读硕士学位期间所发表的学术论文第88-90页
致谢第90页

论文共90页,点击 下载论文
上一篇:形成性评价对高中生英语口语影响的实证研究
下一篇:英语指示语的认知机制构建研究