首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

“第十八届中国长春国际雕塑作品邀请展”高峰论坛汉英同传实践报告

Abstract第4页
摘要第5-7页
Introduction第7-9页
Chapter One Interpretation Task and Process第9-12页
    1.1 Task Background第9-10页
    1.2 Interpretating Process第10-12页
        1.2.1 Preparation第10-11页
        1.2.2 Terminology Glossary第11-12页
Chapter Two Source Speech Analysis第12-18页
    2.1 Linguistic Idiosyncracy Analysis第12-14页
    2.2 Source Speech Style Analysis第14-18页
Chapter Three Problems and Solutions第18-25页
    3.1 Problems第18-19页
        3.1.1 Information Proccesing Burden第18-19页
        3.1.2 Excess Energy Consumed in Listening Comprehension第19页
    3.2 Solutions第19-25页
        3.2.1 Syntactic Linearity第19-21页
        3.2.2 Anticipation第21-25页
Conclusion第25-26页
Appendix Ⅰ Glossary第26-28页
Appendix Ⅱ Source Speech and Interpretation第28-45页
References第45-47页
Acknowledgements第47页

论文共47页,点击 下载论文
上一篇:《河南省省情简介》汉英翻译实践报告
下一篇:《财产法》(第一章)翻译实践报告