首页--语言、文字论文--汉语论文--语义、词汇、词义(训诂学)论文--现代词汇论文

台湾《醒报》词汇考察与分析

摘要第5-6页
Abstract第6页
第1章 序言第9-12页
    1.1 研究对象、目的及意义第9页
    1.2 研究现状第9-11页
    1.3 语料来源、研究方法和研究内容第11-12页
        1.3.1 语料来源第11页
        1.3.2 研究方法第11页
        1.3.3 研究内容第11-12页
第2章 《醒报》词汇统计与分析第12-19页
    2.1 《醒报》词表第12-14页
        2.1.1 《醒报》词表的获取第12-13页
        2.1.2 《醒报》词表分析第13-14页
    2.2 《醒报》词表与大陆《现代汉语常用词表》对比分析第14-19页
        2.2.1 《醒报》词表与《现代汉语常用词表》存在差异的部分第14-17页
        2.2.2 《醒报》词表与《现代汉语常用词表》相同的部分第17-19页
第3章 《醒报》与大陆存有差异的词汇的分析第19-34页
    3.1 词形完全相同所指不同第19-22页
        3.1.1 使用范围有大小之别第19-20页
        3.1.2 所指对象有别第20-22页
        3.1.3 感情色彩发生变化第22页
        3.1.4 由缩略语产生的词形相同的词第22页
    3.2 所指相同而词形有异的词语第22-28页
        3.2.1 外来词的差异第22-25页
        3.2.2 词序相反第25-26页
        3.2.3 语素相近第26页
        3.2.4 新兴事物命名不同造成词形不同第26-27页
        3.2.5 由于缩略造成的词形略有不同第27-28页
    3.3 台湾特有词第28-31页
        3.3.1 社会制度的不同产生的特有词第28-29页
        3.3.2 具有特色的社会生活产生的特有词第29-31页
    3.4 台湾保留下来的旧词语第31-34页
第4章 《醒报》新闻用词中与大陆普通话用词的相同部分第34-38页
    4.1 历史传承词第34-35页
    4.2 使用一致的外来词第35-37页
        4.2.1 来源于英语的外来词第35-36页
        4.2.2 来源于日语的词第36-37页
    4.3 行业词采用一致的用法第37-38页
结语第38-39页
参考文献第39-41页
附录第41-91页
致谢第91页

论文共91页,点击 下载论文
上一篇:《新华字典》形声字声符示源功能研究
下一篇:《现代汉语词典》单音节名词研究