马其顿语和汉语词法比较研究
中文摘要 | 第7-8页 |
Abstract | 第8-9页 |
1. 导论 | 第12-19页 |
1.1 研究对象 | 第12-13页 |
1.2 研究现状 | 第13-17页 |
1.2.1 汉语词法体系相关研究 | 第13-15页 |
1.2.2 马其顿语词法体系相关研究 | 第15-16页 |
1.2.3 马其顿语—汉语词法比较研究 | 第16-17页 |
1.3 研究意义 | 第17-18页 |
1.4 研究方法和语料来源 | 第18-19页 |
2. 马其顿语、汉语构词法比较 | 第19-35页 |
2.1 马其顿语词的构成 | 第19-27页 |
2.1.1 词的构成成分——语素 | 第19-20页 |
2.1.2 派生法 | 第20-23页 |
2.1.3 复合法 | 第23-26页 |
2.1.4 缩略法 | 第26-27页 |
2.2 汉语词的构成 | 第27-33页 |
2.2.1 派生法 | 第29-30页 |
2.2.2 复合法 | 第30-32页 |
2.2.3 重叠法 | 第32页 |
2.2.4 缩略法 | 第32-33页 |
2.3 马其顿语、汉语构词法的异同 | 第33-35页 |
2.3.1 相同点 | 第33-34页 |
2.3.2 不同点 | 第34-35页 |
3. 马其顿语和汉语的词类体系比较 | 第35-130页 |
3.1 马其顿语和汉语词类的划分标准 | 第35-37页 |
3.1.1 马其顿语词类的划分标准 | 第36页 |
3.1.2 汉语词类的划分标准 | 第36-37页 |
3.2 马其顿语的词类体系 | 第37-99页 |
3.2.1 马其顿语的实词 | 第37-73页 |
3.2.2 马其顿语的虚词 | 第73-95页 |
3.2.3 马其顿语的特殊词类 | 第95-99页 |
3.3 汉语的词类体系 | 第99-127页 |
3.3.1 汉语的实词 | 第99-116页 |
3.3.2 汉语的虚词 | 第116-123页 |
3.3.3 汉语的特殊词类 | 第123-127页 |
3.4 马其顿语和汉语词类体系的异同 | 第127-130页 |
3.4.1 相同点 | 第127页 |
3.4.2 不同点 | 第127-130页 |
4. 马其顿语和汉语实词比较 | 第130-139页 |
4.1 马其顿语和汉语名词的异同 | 第130-131页 |
4.2 马其顿语和汉语动词的异同 | 第131-132页 |
4.3 马其顿语和汉语形容词的异同 | 第132-133页 |
4.4 马其顿语的数词和汉语数量词的异同 | 第133页 |
4.5 马其顿语和汉语副词的异同 | 第133-134页 |
4.6 马其顿语和汉语代词的异同 | 第134-135页 |
4.7 小结 | 第135-139页 |
5. 马其顿语和汉语虚词比较 | 第139-145页 |
5.1 马其顿语和汉语连词的异同 | 第139-140页 |
5.2 马其顿语和汉语介词的异同 | 第140页 |
5.3 马其顿语和汉语助词的异同 | 第140-142页 |
5.4 马其顿语和汉语的叹词、拟声词的异同 | 第142页 |
5.5 马其顿语模态词和汉语表示模态的词的异同 | 第142页 |
5.6 小结 | 第142-145页 |
6. 结语 | 第145-151页 |
6.1 研究结论 | 第145-148页 |
6.2 对马其顿语和汉语学习者和教师的启示 | 第148-149页 |
6.3 创新和贡献 | 第149页 |
6.4 局限和展望 | 第149-151页 |
参考文献 | 第151-157页 |
附录 | 第157-192页 |
在校期间发表的论文、科研成果等 | 第192-194页 |
后记 | 第194-195页 |