汉越低感词及其教学研究
博士生自认为的论文创新点 | 第6-10页 |
中文摘要 | 第10-12页 |
Abstract | 第12-14页 |
绪论 | 第15-41页 |
1 题解 | 第15-16页 |
1.1 低感词 | 第15-16页 |
1.2 低感词教学 | 第16页 |
2 研究缘由及对象 | 第16-19页 |
2.1 研究缘由 | 第16-18页 |
2.2 研究对象 | 第18-19页 |
3 研究意义和现状 | 第19-32页 |
3.1 研究意义 | 第19-20页 |
3.2 研究现状 | 第20-32页 |
4 研究重点和创新点 | 第32-33页 |
4.1 研究重点 | 第32-33页 |
4.2 主要创新点 | 第33页 |
5 理论依据 | 第33-37页 |
5.1 概念隐喻 | 第33-36页 |
5.2 “体验性”说 | 第36-37页 |
6 研究任务和方法 | 第37-40页 |
6.1 研究任务 | 第37-40页 |
6.2 研究方法 | 第40页 |
7 语料来源 | 第40-41页 |
7.1 汉语语料库 | 第40页 |
7.2 越南语语料库 | 第40-41页 |
第一章 汉越低感词的义族与词族 | 第41-92页 |
1.1 基本概念 | 第41-42页 |
1.1.1 触觉词与味觉词 | 第41页 |
1.1.2 温感词、硬感词与重感词 | 第41页 |
1.1.3 义族与词族 | 第41-42页 |
1.2 温感词的义族及其词族 | 第42-58页 |
1.2.1 “冷”与“lanh” | 第42-46页 |
1.2.2 “热”与“nong” | 第46-51页 |
1.2.3 “凉”与“mat” | 第51-54页 |
1.2.4 “温”与“am” | 第54-58页 |
1.3 硬感词的义族及其词族 | 第58-65页 |
1.3.1 “软”与“Mem” | 第58-61页 |
1.3.2 “硬”与“Cung” | 第61-65页 |
1.4 重感词的义族及其词族 | 第65-74页 |
1.4.1 “重”与“nang” | 第65-70页 |
1.4.2 “轻”与“nhe” | 第70-74页 |
1.5 味觉词的义族及其词族 | 第74-89页 |
1.5.1 “酸”与“chua” | 第74-78页 |
1.5.2 “甜”与“ngot” | 第78-81页 |
1.5.3 “苦”与“dang” | 第81-84页 |
1.5.4 “辣”与“cay” | 第84-87页 |
1.5.5 “咸”与“man” | 第87-89页 |
1.6 本章小结 | 第89-92页 |
第二章 汉越低感词的通感隐喻 | 第92-118页 |
2.1 基本概念 | 第92-95页 |
2.1.1 通感 | 第92页 |
2.1.2 通感隐喻 | 第92-95页 |
2.2 汉越触觉词的通感隐喻 | 第95-105页 |
2.2.1 共有的通感隐喻 | 第95-100页 |
2.2.2 特有的通感隐喻 | 第100-105页 |
2.3 汉越味觉词的通感隐喻 | 第105-115页 |
2.3.1 共有的通感隐喻 | 第106-110页 |
2.3.2 特有的通感隐喻 | 第110-115页 |
2.4 本章小结 | 第115-118页 |
第三章 汉越低感词的情感隐喻 | 第118-141页 |
3.1 基本概念 | 第118-119页 |
3.1.1 情感 | 第118页 |
3.1.2 情感隐喻 | 第118-119页 |
3.2 触觉词的情感隐喻 | 第119-134页 |
3.2.1 温感词的情感隐喻 | 第119-131页 |
3.2.2 重感词的情感隐喻 | 第131-134页 |
3.3 味觉词的情感隐喻 | 第134-139页 |
3.3.1 “苦”与“dang” | 第134-135页 |
3.3.2 “酸”与“chua” | 第135-136页 |
3.3.3 “辣”与“cay” | 第136-137页 |
3.3.4 “甜”与“ngot” | 第137-138页 |
3.3.5 “咸”与“man” | 第138-139页 |
3.4 本章小结 | 第139-141页 |
第四章 汉越低感词族的义域分布 | 第141-194页 |
4.1 基本概念 | 第141-142页 |
4.1.1 义域 | 第141页 |
4.1.2 义域分布 | 第141-142页 |
4.2 温感词族的义域分布 | 第142-159页 |
4.2.1 温感词族的主要义域 | 第142-149页 |
4.2.2 汉越温感词族的义域分布对比 | 第149-159页 |
4.3 硬感词族的义域分布 | 第159-166页 |
4.3.1 硬感词族的主要义域 | 第159-163页 |
4.3.2 汉越硬感词族的义域分布对比 | 第163-166页 |
4.4 重感词族的义域分布 | 第166-172页 |
4.4.1 重感词族的主要义域 | 第166-168页 |
4.4.2 汉越重感词族的义域分布对比 | 第168-172页 |
4.5 味觉词族的义域分布 | 第172-185页 |
4.5.1 味觉词族的主要义域 | 第172-176页 |
4.5.2 汉越味觉词族义域对比 | 第176-185页 |
4.6 影响汉越低感词义域分布的因素 | 第185-192页 |
4.6.1 共性因素 | 第185-187页 |
4.6.2 差异因素 | 第187-192页 |
4.7 本章小结 | 第192-194页 |
第五章 汉语低感词的对越汉语教学 | 第194-212页 |
5.1 对越汉语低感词教学基本状况 | 第194-196页 |
5.1.1 对越汉语教学 | 第194页 |
5.1.2 教材与教学 | 第194-195页 |
5.1.3 学生与学习 | 第195-196页 |
5.2 调查统计 | 第196-203页 |
5.2.1 调查设计 | 第196页 |
5.2.2 统计分析 | 第196-202页 |
5.2.3 主要结论 | 第202-203页 |
5.3 基本对策 | 第203-212页 |
5.3.1 总结汉越感觉词异同,减少越南语负迁移 | 第203-207页 |
5.3.2 营造汉语语言环境,培养语感能力 | 第207-208页 |
5.3.3 提供社会文化知识 | 第208-209页 |
5.3.4 反复训练,分化教学难点 | 第209页 |
5.3.5 更新教材、修订工具书 | 第209-212页 |
结语 | 第212-216页 |
中外文参考文献 | 第216-225页 |
附录 | 第225-236页 |
攻博期间发表的科研成果目录 | 第236-237页 |
后记 | 第237页 |