首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

功能主义目的论指导下的英汉交替传译口译策略

摘要第5-6页
ABSTRACT第6页
第一章 任务描述第8-10页
    第一节 任务背景第8页
    第二节 理论依据第8-10页
第二章 任务实施第10-12页
    第一节 实施过程第10页
    第二节 需解决的难点第10-12页
第三章 案例分析第12-53页
    第一节 解决问题的原则第12页
    第二节 具体解决办法及实例分析第12-53页
第四章 总结第53-56页
    第一节 对该项目翻译的认识第53-54页
    第二节 该项目报告的实际意义第54-56页
参考文献第56-57页
附件:源语和译语文本第57-86页
致谢第86-87页

论文共87页,点击 下载论文
上一篇:高中英语教学中学生跨文化交际能力培养现状调查研究
下一篇:关于《传播学入门》的汉朝翻译实践报告