致谢 | 第5-6页 |
摘要 | 第6-7页 |
Abstract | 第7页 |
第一章 引言 | 第11-13页 |
1.1 研究背景及意义 | 第11页 |
1.2 研究方法 | 第11-13页 |
第二章 文献综述 | 第13-17页 |
2.1 外国学者对模糊语的研究 | 第13-14页 |
2.2 国内学者对模糊语的研究 | 第14-15页 |
2.3 外交事物中的模糊语 | 第15-16页 |
2.4 前人研究小结 | 第16-17页 |
第三章 政治外交中模糊语功能 | 第17-21页 |
3.1 笼统概括 | 第17页 |
3.2 回避问题 | 第17-18页 |
3.3 保全面子 | 第18-19页 |
3.4 委婉表达 | 第19-21页 |
第四章 合作原则中的模糊语言 | 第21-26页 |
4.1 合作原则的含义 | 第21-22页 |
4.2 遵守合作原则 | 第22-23页 |
4.3 违反合作原则 | 第23-26页 |
第五章 从合作原则看政治外交中模糊语的口译策略 | 第26-33页 |
5.1 合作原则下口译员在外交口译中对模糊语采用的口译策略 | 第26-32页 |
5.1.1 对等译法中合作原则的运用 | 第26-29页 |
5.1.1.1 单词对等 | 第26-28页 |
5.1.1.2 句式对等 | 第28-29页 |
5.1.2 改译法中合作原则的运用 | 第29-32页 |
5.1.2.1 省略概括 | 第29-30页 |
5.1.2.2 意译 | 第30-32页 |
5.2 合作原则是否在外交模糊语口译的交流中有效 | 第32-33页 |
第六章 总结 | 第33-34页 |
参考文献 | 第34-36页 |
附录1 | 第36-46页 |
附录2 | 第46-69页 |