| 致谢 | 第6-7页 |
| 摘要 | 第7-8页 |
| Abstract | 第8页 |
| 第一章 引言 | 第11-13页 |
| 1.1 任务简介 | 第11页 |
| 1.2 作者简介 | 第11页 |
| 1.3 内容介绍 | 第11-12页 |
| 1.4 节译文本介绍 | 第12-13页 |
| 第二章 翻译过程 | 第13-14页 |
| 2.1 译前准备 | 第13页 |
| 2.2 译中过程 | 第13页 |
| 2.3 译后工作 | 第13-14页 |
| 第三章 翻译策略 | 第14-21页 |
| 3.1 词法翻译 | 第14-17页 |
| 3.1.1 对等译法 | 第14-15页 |
| 3.1.2 增词译法 | 第15-16页 |
| 3.1.3 省词译法 | 第16-17页 |
| 3.1.4 换形译法 | 第17页 |
| 3.2 句法翻译 | 第17-21页 |
| 3.2.1 换序译法 | 第17-18页 |
| 3.2.2 断句译法 | 第18-19页 |
| 3.2.3 合句译法 | 第19-20页 |
| 3.2.4 正反译法 | 第20-21页 |
| 第四章 结语 | 第21-23页 |
| 参考文献 | 第23-24页 |
| 附录一 原文 | 第24-52页 |
| 附录二 译文 | 第52-74页 |