摘要 | 第7-9页 |
Abstraet | 第9-10页 |
Deutsches Abstract | 第11-15页 |
1. Einleitung | 第15-19页 |
1.1 Zur Themenwahl | 第15-16页 |
1.2 Theoretische Uberlegung | 第16-18页 |
1.3 Zielsetzung der Arbeit | 第18页 |
1.4 Aufbau der Arbeit | 第18-19页 |
2. Theoretische Analyse | 第19-27页 |
2.1 Drama und Dramenubersetzung | 第19-23页 |
2.1.1 Die Definition von,,Drama" | 第20-22页 |
2.1.2 Die Dramentibersetzung | 第22-23页 |
2.2 Die Vorfuhrbarkeitstheorie von Susan Bassnett | 第23-26页 |
2.3 Ubersetzungsstrategien und -kriterien der Vorfuhrbarkeit | 第26-27页 |
3. Das Original Des Romans Die Sandelholzstrafe | 第27-40页 |
3.1 Der Autor Mo Yan und der Roman Die Sandlholzstrafe | 第27-30页 |
3.1.1 Uber den Autor Mo Yan | 第27-28页 |
3.1.2 Die Handlung des Romans Die Sandelholzstrafe | 第28-30页 |
3.2 Die Rezeption von Mo Yan und diesem Roman Die Sandelholzstrafe im deutschsprachigen Raum | 第30-34页 |
3.3 Volkstumliche Literatur und halluzinatorischer Realismus in dem Roman | 第34-35页 |
3.4 Zur Problematik des Ubersetzens von Die Sandelhozstrafe-Die Katzenoper | 第35-40页 |
3.4.1 Der Hauptbestandteil der Katzenoper-Mao Qiang | 第36页 |
3.4.2 Die eingefuhrte Katzenoper im Roman Die Sandelholzstrafe | 第36-38页 |
3.4.3 Die Merkmale und Sortierung der Katzenoper im Romann Die Sandelholzstrafe | 第38-40页 |
4. Analyse der deutschen theatralischen Ubersetzung von Die Sandelholzstrafe | 第40-62页 |
4.1 Regelloser gesprochener Teil | 第41-46页 |
4.2 Regelhafte Poesie | 第46-54页 |
4.3 Gesang | 第54-62页 |
5. Schlusswort | 第62-65页 |
Literaturverzeichnis | 第65-68页 |
Dankwort | 第68页 |