Acknowledgements | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
摘要 | 第6-9页 |
Chapter 1 Introduction | 第9-12页 |
1.1 Research Background | 第9页 |
1.2 Purpose of the Study | 第9-10页 |
1.3 Significance of the Study | 第10页 |
1.4 Organization of the Thesis | 第10-12页 |
Chapter 2 Literature Review | 第12-22页 |
2.1 Previous Studies of Legal Text Translation | 第12-17页 |
2.1.1 From the Perspective of Foreignization and Domestication | 第12-13页 |
2.1.2 From the Perspective of Functional Equivalence Theory | 第13-15页 |
2.1.3 From the Perspective of Skopostheory | 第15-17页 |
2.2 Previous Studies of Adaptation Theory and Translation | 第17-19页 |
2.3 Defects of Previous Studies | 第19-22页 |
Chapter 3 Theoretical Foundation | 第22-31页 |
3.1 Characteristics of Language | 第23页 |
3.2 Four Research Angles of the Adaptation Theory | 第23-31页 |
3.2.1 Contextual Correlates of Adaptability | 第24-25页 |
3.2.2 Structural Objects of Adaptability | 第25-27页 |
3.2.3 Dynamics of Adaptability | 第27-28页 |
3.2.4 The Salience of the Adaptation Processes | 第28-31页 |
Chapter 4 The Application of Adaptation Theory to TranslatingChinese Legal Text | 第31-54页 |
4.1 An Overview of Legal Text | 第31-34页 |
4.2 Contextual Correlates of Adaptability and Translation of Chinese LegalText | 第34-40页 |
4.2.1 Communicative Context of Adaptability and Translation of Chinese LegalText | 第35-38页 |
4.2.2 Linguistic Context of Adaptability and Translation of Chinese LegalText | 第38-40页 |
4.3 Structural Objects of Adaptability and Translation of Chinese Legal Text | 第40-45页 |
4.4 Dynamics of Adaptability and Translation of Chinese Legal Text | 第45-50页 |
4.5 The Salience of the Adaptation Processes and Translation of ChineseLegal Text | 第50-54页 |
Chapter 5 Conclusion | 第54-56页 |
5.1 Major Findings | 第54-55页 |
5.2 Limitations of the Study | 第55页 |
5.3 Suggestions for Further Study | 第55-56页 |
References | 第56-58页 |