首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

Spacenews网站新闻翻译(卫星通讯部分)实践报告

Acknowledgements第5-6页
Abstract in Chinese第6-7页
Abstract in English第7-8页
Chapter 1 Introduction第11-15页
    1.1 Brief Introduction to the Translation Task第11-13页
    1.2 Client's Requirements第13-15页
Chapter 2 Pre-analysis and Preparations第15-27页
    2.1 Pre-analysis第15-18页
        2.1.1 Analysis of Source Text第15-17页
        2.1.2 Analysis of Target Audience第17-18页
    2.2 Preparations第18-27页
        2.2.1 Background Information and Parallel Texts第19-20页
        2.2.2 Technical Preparations第20-22页
        2.2.3 Theoretical Preparation第22-25页
        2.2.4 Translation Style Selection第25-27页
Chapter 3 Translation Procedures第27-33页
    3.1 Translation Set-up第27-28页
    3.2 Translation Schedule第28-29页
    3.3 Translation Practice第29-30页
    3.4 Proofreading第30-31页
    3.5 Client's Feedback第31-33页
Chapter 4 Case Study第33-50页
    4.1 Technical terms第33-40页
        4.1.1 Literal Translation第34-37页
        4.1.2 Zero Translation第37-38页
        4.1.3 Translation plus Annotation第38-40页
    4.2 Sentence Structure第40-44页
        4.2.1 Adjusting Sentence Order第40-41页
        4.2.2 Changing Words Properties第41-43页
        4.2.3 Adding Logical Words第43-44页
    4.3 Difficulties in Translation第44-50页
        4.3.1 The Translation of Rhetorical Device第44-46页
        4.3.2 The Translation of Long Sentences第46-50页
Chapter 5 Conclusion第50-52页
Bibliography第52-54页
Appendix Ⅰ Source Text第54-71页
Appendix Ⅱ Translation Version第71-82页
Appendix Ⅲ Internship Certificate第82-83页
Appendix Ⅳ Internship Evaluation Form第83页

论文共83页,点击 下载论文
上一篇:我国文化产业集聚对文化贸易影响的实证研究
下一篇:经济发展、民生发展与城乡收入差距的研究