首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

格式塔意象再造理论视阈下毛泽东诗词的辜氏英译研究

Abstract第4-5页
摘要第6-9页
Chapter One Introduction第9-14页
    1.1 Research Background第9-10页
    1.2 Research Significance第10-12页
    1.3 Research Methodology第12页
    1.4 Thesis Structure第12-14页
Chapter Two Literature Review第14-24页
    2.1 Review on Image-G Actualization Theory第14-17页
    2.2 Review on English Versions of Mao Zedong’s Poetry第17-21页
        2.2.1 Introduction to C-E Translation Practice of Mao’s Poetry第17-19页
        2.2.2 Studies on English Versions of Mao’s Poetry第19-21页
    2.3 Review on Gu’s English Version of Mao Zedong’s Poetry第21-24页
        2.3.1 Introduction to Gu’s Translation of Mao’s Poetry第21-22页
        2.3.2 Studies on Gu’s English Version of Mao’s Poetry第22-24页
Chapter Three Theoretical Framework第24-34页
    3.1 Basic Notions第24-29页
        3.1.1 Gestalt第24-25页
        3.1.2 Image第25-27页
        3.1.3 Gestalt Image第27-28页
        3.1.4 Gestalt Image and Literary Translation第28-29页
    3.2 Process of Gestalt Image Actualization第29-34页
        3.2.1 Reception of the Original Text第30-31页
        3.2.2 Mental Actualization第31页
        3.2.3 Formation of the Translated Text第31-34页
Chapter Four Application of Image-G Actualization Theory in Gu’s Translationof Mao Zedong’s Poetry第34-88页
    4.1 Gu’s Reception of Mao’s Poetry第34-42页
        4.1.1 Reception of the Whole Collection第34-38页
            4.1.1.1 Gu’s View of Mao’s Literary Position第34-35页
            4.1.1.2 Gu’s View of Mao’s Poetic Creation第35-38页
        4.1.2 Reception of Individual Pieces第38-42页
    4.2 Gu’s Mental Actualization of Image-G in Mao’s Poetry第42-48页
        4.2.1 Passive Synthesis第42-45页
        4.2.2 Active Operation第45-48页
    4.3 Gu’s Formation of the English Version of Mao’s Poetry第48-88页
        4.3.1 Gu’s Formation under the Direction of Image-G第49-76页
            4.3.1.1 Representation of Tune Names第49-51页
            4.3.1.2 Representation of Rhyme Schemes第51-53页
            4.3.1.3 Representation of Lexical Items第53-61页
            4.3.1.4 Representation of Poetic Lines第61-72页
            4.3.1.5 Representation of Aesthetic Effect of Harmony第72-76页
        4.3.2 Appreciation of Gu’s Formation under the Direction of Image-G第76-88页
            4.3.2.1 In the Sense of Scenes-and-Frames Integration第76-80页
            4.3.2.2 In the Sense of Translation Strategies第80-88页
Chapter Five Conclusion第88-92页
    5.1 Major Findings of the Study第88-90页
    5.2 Limitations of the Study第90页
    5.3 Prospects for Further Study第90-92页
References第92-96页
Acknowledgements第96-97页
攻读硕士学位期间发表论文第97页

论文共97页,点击 下载论文
上一篇:网络舆情资讯系统中的自动文本摘要技术研究
下一篇:粳稻谷储藏期间品质指标及稻谷糙米大米中主要挥发性成分的研究