| ABSTRACT | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Chapter One INTRODUCTION | 第7-10页 |
| ·Project Background | 第7页 |
| ·Project Preparation | 第7-8页 |
| ·Project Goal | 第8页 |
| ·Project Significance | 第8页 |
| ·Project Report Organization | 第8-10页 |
| Chapter Two SOURCE TEXT ANALYSIS | 第10-13页 |
| ·About the Author | 第10页 |
| ·About the Text | 第10-11页 |
| ·Linguistic Analysis of Source Text | 第11-13页 |
| Chapter Three TRANSLATION DIFFICULTIES AND SOLUTIONS | 第13-20页 |
| ·Theoretical Framework | 第13页 |
| ·Difficulties and Solutions | 第13-20页 |
| ·Translation of Chinese culture-loaded words | 第14-16页 |
| ·Translation of Chinese sentences | 第16-20页 |
| Chapter Four CONCLUSION | 第20-22页 |
| ·Lessons and Experience | 第20页 |
| ·Reflection | 第20-21页 |
| ·Unsolved Problems | 第21-22页 |
| REFERENCES | 第22-23页 |
| APPENDIX | 第23-56页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第56页 |