| ABSTRACT | 第1-5页 |
| 摘要 | 第5-7页 |
| Chapter One INTRODUCTION | 第7-10页 |
| ·Analysis of the Original Text | 第7页 |
| ·Theme of The Original Text | 第7-8页 |
| ·Choice of the Contents for Translation | 第8-10页 |
| Chapter Two TEXT TYPE AND TRANSLATION THEORY | 第10-12页 |
| ·Peter Newmark's Classification of Text Type | 第10-11页 |
| ·Semantic Translation VS Communicative Translation | 第11-12页 |
| Chapter Three DIFFICULTIES IN TRANSLATION AND SOLUUTIONS | 第12-18页 |
| ·Translation of Speech | 第12-15页 |
| ·Translation of Psychological Description | 第15-16页 |
| ·Cultural Factors | 第16-18页 |
| Chapter Four CONCLUSION | 第18-19页 |
| REFERENCES | 第19-20页 |
| APPENDIX | 第20-55页 |
| ACKNOWLEDGEMENTS | 第55页 |