太宰治文学在中国的译介
| 中文摘要 | 第1-6页 |
| 要旨 | 第6-8页 |
| はじめに | 第8-13页 |
| 一 論文の目的と意義 | 第8-9页 |
| 二 先行研究 | 第9-11页 |
| 三 研究法 | 第11-12页 |
| 四 論文における斬新さと今後のㄥ題 | 第12-13页 |
| 第一章 中における太宰治文学の伝播 | 第13-34页 |
| 第一節 太宰治文学の翻ヅ現状 | 第13-23页 |
| 第二節 太宰治文学の伝播背景と特徴 | 第23-28页 |
| 第三節 太宰治と太宰治文学に関する記について | 第28-34页 |
| 第二章 中における太宰治文学の伝播の影 | 第34-46页 |
| 第一節 アンケート調査およびその分析 | 第34-39页 |
| 第二节 行語「斜陽族」と「○○族」の受容の探究 | 第39-43页 |
| 第三節 大学の本語教科書に採用された作品について | 第43-46页 |
| 第三章 愛読される太宰治小説への受容分析 | 第46-69页 |
| 第一節 『走れメロス』における愛と信頼 | 第46-51页 |
| 第二節 『ヴィヨンの妻』における女性の立意識 | 第51-55页 |
| 第三節 『斜陽』における再生と滅び | 第55-61页 |
| 第四節 『人間失格』における虚構性と真性 | 第61-69页 |
| 結論 | 第69-71页 |
| 付録 | 第71-74页 |
| 注釈 | 第74-77页 |
| 参考文献 | 第77-83页 |
| 謝辞 | 第83-84页 |
| 在学期間の研究成果 | 第84页 |