| 摘要 | 第1-5页 |
| Abstract | 第5-7页 |
| Contents | 第7-9页 |
| Chapter One Introduction | 第9-11页 |
| ·Object of This Study | 第9页 |
| ·Research Questions | 第9-10页 |
| ·Structure of the Thesis | 第10-11页 |
| Chapter Two Literature Review | 第11-19页 |
| ·Subtitle Translation Studies at Home and Abroad | 第11-17页 |
| ·Studies Abroad | 第12-15页 |
| ·Studies at Home | 第15-17页 |
| ·Summary | 第17-19页 |
| Chapter Three Theoretical Framework | 第19-25页 |
| ·Cultural Translation | 第19-22页 |
| ·History and Development of Cultural Translation | 第19-20页 |
| ·Interpretations of Cultural Translation | 第20-21页 |
| ·Cultural Translation Theory and Film Subtitling | 第21-22页 |
| ·Translation Strategies | 第22-25页 |
| ·Definitions of Domestication and Foreignization | 第22-23页 |
| ·The Relation of Domestication to Foreignization | 第23-24页 |
| ·Factors Affecting the Choice of Domestication and Foreignization | 第24-25页 |
| Chapter Four An Overview of Subtitle Translation | 第25-29页 |
| ·Definitions of Subtitle and Subtitling | 第25-26页 |
| ·Characteristics of Subtitling | 第26-27页 |
| ·Constraints of Subtitling | 第27-29页 |
| Chapter Five A Case Study of Subtitle Translation in The LastEmperor | 第29-47页 |
| ·An Introduction to The Last Emperor | 第29-30页 |
| ·Subtitling Strategies for The Last Emperor | 第30-44页 |
| ·Domestication | 第31-38页 |
| ·Domestication in Translating Religious Culture | 第31页 |
| ·Domestication in Translating Cultural Images | 第31-35页 |
| ·Domestication in Translating Cultural Humor | 第35-36页 |
| ·Domestication in Translating Well-known Phrases | 第36页 |
| ·Domestication in Translating Puns | 第36-38页 |
| ·Foreignization | 第38-44页 |
| ·Foreignization in Translating Culture-loaded Words | 第38-41页 |
| ·Foreignization in Translating Words of Ancient Chinese Sages | 第41页 |
| ·Foreignization in Translating Regional Cultural Elements | 第41-43页 |
| ·Foreignization in Translating English Proverbs | 第43-44页 |
| ·Discussion and Implications | 第44-47页 |
| Chapter Six Conclusion | 第47-50页 |
| ·Major Findings | 第47-48页 |
| ·Limitations and Recommendations for Future Research | 第48-50页 |
| Works Cited | 第50-53页 |
| Acknowledgements | 第53-54页 |
| 个人简介 | 第54-55页 |