首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

软新闻词汇的英译策略--基于《下一个疯狂是谁》英译的实践报告

摘要第1-6页
ABSTRACT第6-8页
第1章 翻译任务介绍第8-9页
   ·背景介绍第8页
   ·任务描述第8-9页
第2章 翻译过程第9-11页
   ·译前准备第9页
   ·翻译过程第9-11页
第3章 翻译过程中的问题及解决方案第11-20页
   ·金融词汇的翻译第11-13页
     ·直译第11-12页
     ·意译第12-13页
   ·熟语的翻译第13-17页
     ·直译第14-15页
     ·意译第15-16页
     ·直译加注第16-17页
   ·茶叶术语的翻译第17-20页
     ·直译第17-18页
     ·意译第18-20页
第4章 翻译实践总结第20-21页
参考文献第21-22页
附录Ⅰ 下一个疯狂是谁第22-75页
附录Ⅱ 术语表第75-78页
致谢第78-79页
作者简介第79页

论文共79页,点击 下载论文
上一篇:太白山宣传手册汉英翻译实践报告
下一篇:语码转换在ESP课堂中的实证研究--以高职航空英语教学为例