首页--语言、文字论文--汉语论文--方言论文--其他汉语方言论文

新加坡华语特有词汇研究--以《全球华语词典》为例

摘要第1-4页
Abstract第4-9页
1 绪论第9-16页
   ·新加坡华语的定义和定位第9-14页
     ·华语的定义第9-10页
     ·新加坡华语的定义和定位第10-14页
   ·研究的方法第14页
   ·语料的来源第14-16页
     ·《全球华语词典》第14-15页
       ·《联合早报》第15页
       ·《现代汉语词典》第15-16页
2 新加坡华语特有词语语义研究第16-37页
   ·华语社区词的概念第16-17页
   ·新加坡特有词语的定义第17页
   ·新加坡特有词语语义分析第17-34页
     ·司法系统类词语第17-18页
     ·房屋地产类词语第18-21页
     ·交通运输类词语第21-23页
     ·政治体系类词语第23-24页
     ·机构组织类词语第24-25页
     ·学校教育类词语第25-30页
     ·植物、食物类词语第30-31页
     ·福利、文化类词语第31-33页
     ·旅游景点类词语第33页
     ·节日、纪念日类词语第33-34页
   ·小结第34-37页
3 新加坡华语与中国普通话同形异义词语研究第37-65页
   ·新中同形异义词语的研究第37-61页
     ·新中同形完全异义词语研究第37-45页
     ·新中同形部分异义词语研究第45-61页
   ·新中同形异义词语差异分析第61-63页
   ·小结第63-65页
4 新加坡华语与中国普通话异形同义词语研究第65-97页
   ·新中构词语素完全不同的异形同义词语研究第65-77页
     ·新中构词语素完全不同的异形名词类同义词语第65-72页
     ·新中构词语素完全不同的异形动词类同义词语第72-76页
     ·新中构词语素完全不同的异形形容词、副词、量词类同义词语第76-77页
     ·新中构词语素完全不同的异形同义词语的计量分析第77页
   ·新中构词语素部分相同的异形同义词语研究第77-95页
     ·新中构词语素部分不同的异形名词类同义词语第77-90页
     ·新中构词语素部分不同的异形动词类同义词语第90-94页
     ·新中构词语素部分不同的异形形容词、副词类同义词语第94页
     ·新中构词语素部分不同的异形同义词语的计量分析第94-95页
   ·小结第95-97页
5 新加坡特有词语的来源分析第97-107页
   ·用汉语语素作为构词语素第97-99页
     ·新加坡特有词汇第97-98页
     ·新中同形异义词第98页
     ·新中异形同义词第98-99页
   ·方言借词的影响第99-101页
     ·闽南方言第99-100页
     ·粤方言第100页
     ·其他方言第100-101页
   ·近代华语甚至古代华语词汇的保留第101-102页
   ·英语词汇的影响第102-104页
     ·音译第102页
     ·意译第102-103页
     ·音译还是意译的选择不同第103页
     ·音译兼意译第103-104页
     ·半音译半意译第104页
     ·字母词第104页
   ·马来语词汇的渗透第104-105页
   ·港澳台三地词语的借入第105页
   ·其他语言影响第105-106页
   ·小结第106-107页
6 结语第107-110页
参考文献第110-114页
附录第114-124页
致谢第124页

论文共124页,点击 下载论文
上一篇:金履祥《濂洛风雅》研究
下一篇:概念合成理论视角下广告语言的研究