首页--语言、文字论文--语言学论文--语义学、语用学、词汇学、词义学论文--语义学、语用学论文

顺应论视角下政治外交辞令的语用策略研究

摘要第1-7页
Abstract第7-12页
Chapter 1 Introduction第12-19页
   ·Objectives and Significance of this Research第12-13页
   ·Literature Review第13-17页
     ·The Present Research of Pragmatic Strategies第13-14页
     ·The Present Research of Adaptation Theory第14-15页
     ·The Present Research of Political Diplomatic Language第15-17页
   ·Structure of the Thesis第17-19页
Chapter 2 Framework of Verschueren's Adaptation Theory第19-27页
   ·Making Linguistic Choices第19-21页
   ·Three Properties of Language第21-23页
   ·Four Angles of Investigation第23-27页
     ·Contextual Correlates of Adaptability第23-24页
     ·Structural Objects of Adaptability第24页
     ·Dynamics of Adaptability第24-25页
     ·Salience of the Adaptation Process第25页
     ·Relationship among the four angles第25-27页
Chapter 3 Pragmatic Strategies in Political Diplomatic Language第27-42页
   ·Offering Information第27-32页
   ·Avoiding Information第32-34页
   ·Transferring the Focusing Point第34-38页
   ·Answering Vaguely第38-42页
Chapter 4 Adaptation Analysis of Pragmatic Strategies in political diplomatic language第42-56页
   ·Adaptation to Communicative Context第42-50页
     ·To the Utterer and Interpreter第43-44页
     ·To the Mental World第44-45页
     ·To the Social World第45-47页
     ·To the Physical World第47-50页
   ·Adaptation to Choices of Structural Objects第50-56页
     ·Choices made in Forms and Strategies第50-52页
     ·Choices made with Various Degrees of Consciousness第52-53页
     ·Choices made to Use Language or to Remain Silent第53-56页
Chpater5 Conclusion第56-57页
Bibliography第57-62页
Acknowledgements第62-63页
作者简介第63-64页
攻读硕士学位期间取得的学术成果目录第64页

论文共64页,点击 下载论文
上一篇:基于图形—背景理论的隐喻英译研究--以《鲁迅小说选》两个英译本为例
下一篇:论岐义翻译的博弈分析