首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

The Difference Engine(节选)翻译及评论

致谢第1-4页
Abstract第4页
摘要第4-5页
翻译部分第5-40页
评论部分第40-53页
 一、引言第40-41页
 二、翻译过程评析第41-50页
  1. 归化与异化的经典定义第41-42页
  2. 结合过程、灵活综合的操作第42-47页
   ·直译加上异化的翻译策略第42-44页
   ·直译加上归化的翻译策略第44-45页
   ·意译加上异化的翻译策略第45-47页
   ·意译加上归化的翻译策略第47页
  3. 翻译科幻小说之"异"第47-50页
 三、结语第50-52页
 参考文献第52-53页

论文共53页,点击 下载论文
上一篇:从文化翻译到异化与归化探讨--《遥远的温泉》翻译及评论
下一篇:国人股骨颈前倾角测量及其在全髋关节置换术中的意义