首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

文化预设与文化误译

Acknowledgement第1-6页
内容摘要第6-8页
ABSTRACT第8-13页
Introduction第13-18页
Chapter I Literature Review第18-26页
   ·Philosophical Study of Presuppositions第18-20页
   ·Linguistic Study of Presuppositions第20-22页
   ·Inter-cultural Pragmatic View of Presuppositions第22-23页
   ·Study of Cultural Presuppositions at Home and Abroad第23-26页
Chapter II Culture and Translation第26-29页
   ·Culture and Language第26-27页
   ·Culture and Translation第27-29页
Chapter III Cultural Presuppositions and Translation第29-49页
   ·General Introduction第29-32页
   ·The Relationship of Cultural Presuppositions to Translation第32-49页
     ·The Inevitability of Cultural Presuppositions in Translation第35-37页
     ·The Complexity of Cultural Presuppositions in Translation第37-46页
     ·The Historicalness of Cultural Presuppositions in Translati第46-49页
Chapter IV Cultural Mistranslation第49-63页
   ·Cultural Presuppositions as Key Reasons for Cultural Mistranslation第49-51页
   ·The Types of Cultural Mistranslation Caused by Cultural Presuppositions第51-63页
     ·Cultural Mistranslation Caused by Cultural Differences第51-53页
     ·Cultural Mistranslation Caused by Cultural Understanding第53-60页
     ·Cultural Mistranslation Caused by Cultural Diachronism第60-63页
Conclusion第63-67页
Bibliography第67-70页

论文共70页,点击 下载论文
上一篇:语用失误与中国大学生英语教学
下一篇:从《红楼梦》两个英译本的比较看影响文化内容翻译的因素