| Abstract | 第1-6页 |
| 摘要 | 第6-8页 |
| Chapter One Introduction | 第8-11页 |
| Chapter Two Interaction between Culture and Translation | 第11-26页 |
| ·Definitions of Culture and translation | 第11-16页 |
| ·Culture Involvement in Translation | 第16-21页 |
| ·Influence of Translation on Culture | 第21-26页 |
| Chapter Three Results of Inadequate Cultural Awareness | 第26-27页 |
| Chapter Four Cultivation of Translators’Cultural Competence | 第27-39页 |
| ·Translators’task | 第27-29页 |
| ·Translators’Cultural Competence | 第29-32页 |
| ·Cultivation of Translators’Cultural Competence | 第32-39页 |
| ·The Goal of Culture Cultivation | 第32-33页 |
| ·Main Processes of this Cultivation | 第33页 |
| ·Aspects of this Cultivation | 第33-37页 |
| ·Experimental Methods of Cultural Cultivation | 第37页 |
| ·Constructing Cultural Testing and Evaluatin System | 第37-39页 |
| Chapter Five Translation Strategies after Cultivation of Cultural Competence | 第39-43页 |
| ·Semantic translation and communicative translation | 第39-42页 |
| ·Strategies used Consciously and Unconsciously | 第42-43页 |
| Chapter Six Conclusion | 第43-45页 |
| Bibliography | 第45-47页 |
| Acknowledgements | 第47页 |