首页--语言、文字论文--语言学论文--写作学与修辞学论文--翻译学论文

解构主义翻译伦理评析

摘要第1-7页
Abstract第7-11页
Introduction第11-15页
   ·Motivation and Significance第11-13页
   ·Approaches and Arrangements第13-15页
Chapter 1 Literature Review第15-21页
   ·The Return to Ethics in Translation Studies第15-17页
   ·Translation Ethics第17-18页
   ·Research of Deconstructive Translation Ethics第18-21页
Chapter 2 The Ethics of Deconstruction第21-34页
   ·Levinasian Ethics第22-23页
   ·Ethics of Deconstructive Reading第23-32页
     ·Logos and Logocentrism第23-25页
     ·Difference and Trace第25-27页
     ·Authorial Intention第27-28页
     ·Double Reading第28-32页
   ·Summary第32-34页
Chapter 3 Deconstruction and Translation Ethics第34-47页
   ·The Overthrow of Fidelity第34-35页
   ·Deconstruction on Translation第35-43页
     ·Benjamin’s “The Task of the Translator”第36-38页
     ·“Des Tours de Babel”第38-41页
     ·“What is a ‘Relevant’Translation?”第41-43页
   ·The Ethics of the Other and the Ethics of Differences第43-45页
   ·Summary第45-47页
Chapter 4 Venuti and the Ethics of Difference第47-56页
   ·Visibility and Fluent Translation第47-49页
   ·Resistant and Dissident Translation第49-52页
   ·The Ethics of Location第52-54页
   ·Summary第54-56页
Chapter 5 A Critical Viewpoint Upon Deconstructive Translation Ethics第56-61页
   ·Contribution第56-59页
   ·Limitation第59-61页
Conclusion第61-64页
Bibliography第64-68页
Acknowledgements第68-69页
Appendix (攻读学位期间主要研究成果目录)第69页

论文共69页,点击 下载论文
上一篇:基于图式理论的诗词语篇连贯研究
下一篇:英汉儿童早期动补结构发展研究