| 摘要 | 第1页 |
| Abstract | 第3-6页 |
| Chapter 1 Introduction | 第6-9页 |
| ·Significance and Objective of the Study | 第6-7页 |
| ·The Structure of the Thesis | 第7-9页 |
| Chapter 2 Literature Review | 第9-17页 |
| ·The Current Study of Business Text Translation | 第9页 |
| ·Theories Adopted in Business Text Translation in Previous Studies | 第9-14页 |
| ·Fussy Language | 第9-11页 |
| ·Politeness Principle | 第11-12页 |
| ·Theory of Functional Equivalence | 第12-14页 |
| ·Methods Used in Business Text Translation | 第14-17页 |
| ·Literal Translation | 第14-15页 |
| ·Semantic Translation | 第15页 |
| ·Free Translation | 第15-17页 |
| Chapter 3 The Study of Text Typology Theory | 第17-33页 |
| ·The Origin and Development of Text Typology Theory | 第17-22页 |
| ·Text Typology Study from the Traditional Approach | 第17页 |
| ·Text Typology Study from Linguistic Approach | 第17-19页 |
| ·Text Typology Study from the Functional Approach | 第19-22页 |
| ·Peter Newmark's Translation Theory | 第22-33页 |
| ·The Definition of Translation | 第22-23页 |
| ·Newmark's Text Typology | 第23-24页 |
| ·Newmark's Eight Translation Strategies | 第24-27页 |
| ·Semantic Translation and Communicative Translation | 第27-30页 |
| ·Semantic Translation&Communicative Translation and Typology | 第30-32页 |
| ·Conclusion | 第32-33页 |
| Chapter 4 Introduction to Business Text | 第33-49页 |
| ·Brief Introduction to Business Text | 第33-34页 |
| ·The Definition of Business Text | 第33页 |
| ·The Classification of Business Text | 第33-34页 |
| ·Introduction to Business Contract | 第34-38页 |
| ·Definition of Business Contract | 第35页 |
| ·Classification of Business Contract | 第35页 |
| ·The Characteristics of Business Contract | 第35-38页 |
| ·Introduction to Business Letters | 第38-43页 |
| ·Definition of English Business Letters | 第38页 |
| ·Classifications of Business Letters | 第38-39页 |
| ·Importance of English Business Letters | 第39页 |
| ·The Characteristics of Business Letters | 第39-43页 |
| ·Introduction to Business Advertising | 第43-49页 |
| ·Definition of Business Advertising | 第43-44页 |
| ·Classifications of Business Advertising | 第44页 |
| ·The Functions of Business Advertising | 第44-45页 |
| ·The Properties of Business Advertising | 第45-49页 |
| Chapter 5 Translation of Business Text | 第49-74页 |
| ·The Commonly Used Translation Methods for all Business Text | 第49-51页 |
| ·Literal Translation | 第49-50页 |
| ·Semantic Translation | 第50页 |
| ·Free Translation | 第50-51页 |
| ·Translation Methods for Business Contract | 第51-66页 |
| ·Literal Translation | 第52-56页 |
| ·Faithful Translation | 第56-61页 |
| ·Semantic Translation of Long and Complicated Sentences | 第61-63页 |
| ·Communicative Translation of Passive-Voice | 第63-64页 |
| ·Free Translation of Long and Complicated Sentences | 第64-66页 |
| ·The Translation Strategies and Methods in Business Letter Translation | 第66-69页 |
| ·Omission | 第66-68页 |
| ·Amplification | 第68-69页 |
| ·The Translation Strategies for Business Advertising | 第69-74页 |
| ·Homophonic Translation | 第70页 |
| ·Combining the Sound and Meaning | 第70页 |
| ·Idiomatic Translation | 第70-71页 |
| ·Adaptation | 第71-72页 |
| ·Conclusion | 第72-74页 |
| Chapter 6 Conclusion | 第74-79页 |
| Bibliography | 第79页 |
| Acknowledgements | 第79-80页 |
| Publication | 第80页 |