首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

意象图式理论视角下的《围城》幽默英译研究

摘要第1-6页
Abstract第6-9页
1 Introduction第9-11页
   ·Background of the Present Study第9页
   ·Research Question第9-10页
   ·Layout of the Thesis第10-11页
2 Literature Review第11-23页
   ·Cognitive Linguistics第11-16页
     ·Cognition and Cognitive Linguistics第11-12页
     ·Foundation of Cognitive Linguistics第12页
     ·Theoretical Basis of Cognitive Linguistics第12-14页
     ·Main Ideas of Cognitive Linguistics第14-16页
   ·Image-Schema第16-20页
     ·Image and Image-Schema第16-17页
     ·Central Ideas of Image-Schema第17-19页
     ·Relationship between Image-Schema and Translation第19-20页
   ·Humor and Humor Translation第20-23页
     ·Humor第20-21页
     ·Humor Translation第21-23页
3 Fortress Besieged and Kelly & Nathan K. Mao's English Version第23-28页
     ·Original Chinese Novel第23-27页
     ·Author Qian Zhongshu and His Works第23-24页
     ·The Novel Fortress Besieged第24-25页
     ·Humor in the Novel第25-27页
     ·Kelly & Nathan K. Mao's English Version第27-28页
     ·Translators' Background第27页
     ·About This Translation Version第27-28页
4 Analysis of the English Translation of Humor from the Perspective of Image-Schema Theory第28-41页
   ·A Brief Introduction第28页
   ·Image Transmission in the Translation of Humor第28-34页
     ·Original Western Images Transmitted to English第28-30页
     ·Traditional Chinese Images Transmitted to English第30-32页
     ·Regular Chinese Images Transmitted to English第32-34页
   ·Image Transformation in the Translation of Humor第34-36页
     ·Image Transformation Done by the Translator第34-36页
     ·Suggested Image Transformation by the Author第36页
     ·Image Reactualization in the Translation of Humor第36-41页
     ·Image Reactualization Done by the Translator第37-38页
     ·Suggested Image Reactualization by the Author第38-41页
5 Conclusion第41-43页
   ·Major Findings and Significance第41页
     ·Limitations and Orientations of Further Studies第41-43页
References第43-45页
Appendix A Publications第45-46页
Acknowledgements第46页

论文共46页,点击 下载论文
上一篇:郁达夫《故都的秋》英译研究--以动态注意力和心理扫描为视角
下一篇:浅谈当代中国法治政府建设