致谢 | 第4-5页 |
摘要 | 第5页 |
Abstract | 第6-13页 |
1 Einleitung | 第13-22页 |
1.1 Forschungsinteresse und Forschungsgegenstand | 第13-17页 |
1.2 Fragestellungen und Forschungsziel | 第17-18页 |
1.3 Forschungsstand | 第18-20页 |
1.4 Aufbau dieser Arbeit | 第20-22页 |
2 Theoretische Ansatze | 第22-44页 |
2.1 Kulturbegriff | 第22-24页 |
2.2 Interkulturalitat | 第24-32页 |
2.2.1 Interkultur | 第25-26页 |
2.2.2 Interkulturell | 第26-27页 |
2.2.3 Interkulturalitat | 第27-32页 |
2.3 Unterschiede in Argumentationsstruktur | 第32-34页 |
2.3.1 Chinesische Argumentationsstruktur | 第32-33页 |
2.3.2 Deutsche Argumentationsstruktur | 第33-34页 |
2.4 Diskursstrategien | 第34-44页 |
2.4.1 Definition von Diskurs und Diskursstrategie | 第34-35页 |
2.4.2 Deutsche Diskursstrategien nach Susanne Gunthner | 第35-38页 |
2.4.3 Chinesische Diskursstrategien nach Yong Liang | 第38-44页 |
3 Methodisches Vorgehen | 第44-62页 |
3.1 Interaktionistische und kontrastive Ansatze zur Beschreibung und Interpretationinterkultureller Interaktion | 第44-45页 |
3.2 Forschungsmethodologie | 第45-62页 |
3.2.1 Qualitative Forschung | 第45-46页 |
3.2.2 Datenerhebung: Design, Methodik und Durchfiihrung | 第46-53页 |
3.2.2.1 Das qualitative Experiment | 第46-48页 |
3.2.2.2 Halbstrukturiertes Interview | 第48-49页 |
3.2.2.3 Durchfuhrung der Datenerhebung | 第49-53页 |
3.2.3 Datenauswertung: Methodik und Durchfuhrung | 第53-59页 |
3.2.3.1 Qualitative Inhaltsanalyse | 第53-55页 |
3.2.3.2 Arbeitsschritte zur Datenauswertung | 第55-57页 |
3.2.3.3 Software MAXQDA | 第57-59页 |
3.2.4 Reflexion und Revision | 第59-62页 |
3.2.4.1 Pilotstudie | 第59页 |
3.2.4.2 Probleme und Schwierigkeiten | 第59-60页 |
3.2.4.3 Einstellungen und Verbesserungen der Forschungsmethoden | 第60-62页 |
4 Datenanalyse und -interpretation | 第62-107页 |
4.1 Uberblick uber Ergebnisse | 第62-70页 |
4.1.1 Verteilung aller kategorisierten Kodes in jedem Experiment | 第62-63页 |
4.1.2 Anteil der deutschen vs. chinesischen Kodes | 第63-64页 |
4.1.3 Quantitativer Vergleich:vorhandene vs. abweichende Diskursstrategien | 第64-65页 |
4.1.4 Kodierte Kategorien und deren Anwendungsfrequenz in den deutsch-chinesischenDiskussionen | 第65-67页 |
4.1.5 Dynamischer Angleichungsprozess in den deutsch-chinesischen Diskussionen | 第67-70页 |
4.2 Angleichung der Diskursstrategien in Experimenten | 第70-95页 |
4.2.1 Prozessuale Angleichung der Argumentationsstruktur | 第70-72页 |
4.2.2 Prozessuale Angleichung vorhandener deutscher Diskursstrategien | 第72-83页 |
4.2.2.1 "Direktes Widersprechen" | 第72-75页 |
4.2.2.2 "Umfokussierung" | 第75-79页 |
4.2.2.3 "Entkraftung und Entwaffnung" | 第79-83页 |
4.2.3 Prozessuale Angleichung vorhandener chinesischer Diskursstrategien | 第83-95页 |
4.2.3.1 "Einschrankung personlicher Meinung" | 第83-86页 |
4.2.3.2 "Indirekte Deutung und Anspielung" | 第86-88页 |
4.2.3.3 "Kompromissangebot" | 第88-91页 |
4.2.3.4 "Konsenssuche" | 第91-95页 |
4.3 Analyse der neu entwickelten Kategorien | 第95-104页 |
4.3.1 Rhetorische Fragestrategie | 第95-97页 |
4.3.2 "Du"-Strategie | 第97-100页 |
4.3.3 Selbstinszenierung | 第100-102页 |
4.3.4 China-Bezug | 第102-104页 |
4.4 Zusammenfassungen | 第104-107页 |
5 Einflussfaktoren | 第107-115页 |
5.1 Analyse der Einflussfaktoren | 第107-113页 |
5.1.1 Fremdsprache | 第107-108页 |
5.1.2 Fremdheit | 第108页 |
5.1.3 Interkulturelle Vorkenntnisse | 第108-112页 |
5.1.3.1 Aufenthalte im Ausland | 第109页 |
5.1.3.2 Erfahrungen in deutsch-chinesischen Diskussionen | 第109-110页 |
5.1.3.3 Spezifische Vorkenntnisse uber Unterschiede der Diskussion | 第110-112页 |
5.1.4 Beziehungen | 第112页 |
5.1.5 Personlichkeiten | 第112-113页 |
5.2 Zusammenfassungen | 第113-115页 |
6 Reflexion und Ausblick | 第115-116页 |
Literaturverzeichnis | 第116-121页 |
Anhang 1: Fragebogen | 第121-123页 |
Anhang 2: Zuruckerhatene Fragebogen aller Interakteure | 第123-138页 |
Anhang 3: Leitfaden des Interviews mit deutschen und chinesischen Interakteuren | 第138-139页 |
Anhang 4: Transkriptionen fur deutsch-chinesische Diskussionen | 第139-160页 |
Anhang 5: Auswertung von Daten der Experimente anhand MAXQDA | 第160-162页 |
Anhang 6: Transkriptionen fur funf Paare Interviews | 第162-185页 |
Anhang 7: Auswertung von Daten der Interviews | 第185-206页 |
Anhang 8: Kernaussagen der Interakteure in den funf Paaren Interviews | 第206-211页 |