首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

顺应理论指导电视同传的可行性探究--以2016美国总统大选电视辩论为例

致谢第4-5页
摘要第5-6页
Abstract第6页
第一章: 绪论第11-14页
    1.1 研究背景第11页
    1.2 研究目的及意义第11-12页
    1.3 研究材料和方法第12-13页
    1.4 论文结构第13-14页
第二章: 文献综述第14-28页
    2.1 顺应理论第14-21页
        2.1.1 顺应理论起源和发展第14-17页
        2.1.2 顺应理论四个研究维度第17-21页
    2.2 电视同传第21-28页
        2.2.1 电视同传概念界定第21-22页
        2.2.2 电视同传发展及相关研究第22-24页
        2.2.3 电视同传特点和难点第24-28页
第三章 :顺应理论指导电视同传的可行性第28-43页
    3.1 语境关系顺应第28-31页
        3.1.1 文化语境顺应第28-30页
        3.1.2 合理推测顺应第30-31页
    3.2 语言结构顺应第31-35页
        3.2.1 适当重复顺应第31-32页
        3.2.2 合理增译顺应第32-34页
        3.2.3 选择性省略顺应第34-35页
    3.3 动态顺应第35-39页
        3.3.1 合理概括顺应第35-37页
        3.3.2 及时调整策顺应第37-39页
    3.4 顺应过程中的意识突显第39-42页
        3.4.1 服务听众意识第39-40页
        3.4.2 敏感信息意识第40-42页
    3.5 本章小结第42-43页
第四章: 总结与讨论第43-45页
    4.1 研究结论和思考第43-44页
    4.2 研究局限与不足之处第44-45页
参考文献第45-48页
附录第48-86页
    附录一: 2016美国总统大选第三场电视辩论同传视频第48-49页
    附录二: 视频材料电视同传策略时间表第49-51页
    附录三: 2016美国总统大选第三场电视辩论原文转录第51-86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:从归化异化角度评析《吉陵春秋》英译本中文化负载词的翻译
下一篇:评价理论在大学英语写作教学中的应用