摘要 | 第5-6页 |
ABSTRACT | 第6-7页 |
Chapter One Introduction | 第11-14页 |
1.1 Research Background | 第11页 |
1.2 Research Questions | 第11-12页 |
1.3 Organization of the Thesis | 第12-14页 |
Chapter Two Literature Review | 第14-26页 |
2.1 Brief Introduction to Functional Equivalence Theory | 第14-17页 |
2.1.1 An Introduction to Nida | 第14页 |
2.1.2 The Content of Functional Equivalence | 第14-17页 |
2.2 The Theory of Direct Translation and Indirect Translation | 第17-18页 |
2.2.1 Gutt's Relevance Translation Theory | 第17-18页 |
2.2.2 Direct translation and indirect translation | 第18页 |
2.3 Adaption Theory | 第18-19页 |
2.4 Brief Introduction to Children literature | 第19-22页 |
2.4.1 Definition of Children Literature | 第19-20页 |
2.4.2 Characteristics of Children Literature | 第20-22页 |
2.5 Brief Introduction to Newbery Award | 第22-24页 |
2.5.1 John Newbery | 第22-23页 |
2.5.2 Newbery Medal | 第23-24页 |
2.6 Brief Introduction to Titles | 第24页 |
2.7 Brief Introduction of Previous Studies on Functional Equivalence Theory | 第24-26页 |
Chapter Three Methodology | 第26-28页 |
3.1 Data Collection | 第26-27页 |
3.2 Method of the Study | 第27页 |
3.3 Procedures of the Research | 第27-28页 |
Chapter Four Results and Discussion | 第28-60页 |
4.1 Analysis of the Research | 第28-30页 |
4.2 Relationship between Linguistic Features of Children's Literature Titles and Translation Strategies | 第30-34页 |
4.2.1 Relationship between Linguistic Features of Literature Titles and DirectTransfer Strategies | 第30-33页 |
4.2.2 Relationship between Linguistic Features of Literature Titles andAdaption Translation Strategies | 第33-34页 |
4.3 Direct Transfer Strategies | 第34-53页 |
4.3.1 Literal Translation | 第34-41页 |
4.3.2 Transliteration | 第41-42页 |
4.3.3 Combination of Literal Translation and Transliteration | 第42-43页 |
4.3.4 Deletion | 第43-46页 |
4.3.5 Addition | 第46-49页 |
4.3.6 Adjustment | 第49-53页 |
4.4 Adaption Translation Strategies | 第53-57页 |
4.4.1 Free Translation | 第53-56页 |
4.4.2 Idiomatic Translation | 第56-57页 |
4.5 Other Kinds of Translation | 第57-60页 |
Chapter Five Conclusion | 第60-63页 |
5.1 Major Findings | 第60-61页 |
5.2 The Significance of This Thesis | 第61页 |
5.3 Limitations of This Thesis | 第61-63页 |
References | 第63-65页 |
Acknowledgements | 第65-66页 |
Resume | 第66页 |