致谢 | 第3-4页 |
摘要 | 第4-5页 |
Abstract | 第5页 |
1. 英语原文 | 第7-28页 |
2. 中文译文 | 第28-47页 |
3. 翻译报告 | 第47-59页 |
3.1 源语文本的相关介绍 | 第47-48页 |
3.1.1 文本来源 | 第47页 |
3.1.2 作者简介 | 第47页 |
3.1.3 文本类型及语言特征 | 第47-48页 |
3.1.3.1 文本类型 | 第47-48页 |
3.1.3.2 文本语言特征 | 第48页 |
3.2 选题意义 | 第48页 |
3.3 译前准备 | 第48页 |
3.4 翻译理论依据及其在此次翻译实践中的运用 | 第48-57页 |
3.4.1 翻译理论依据——功能对等理论 | 第48-49页 |
3.4.2 功能对等理论在具体翻译实例中的运用 | 第49-57页 |
3.4.2.1 词汇层面 | 第49-53页 |
3.4.2.2 句法层面 | 第53-57页 |
3.4.2.3 文体层面 | 第57页 |
3.5 翻译实践总结 | 第57-59页 |
参考文献 | 第59-60页 |