Abstract | 第3-4页 |
摘要 | 第5-10页 |
Chapter One Introduction | 第10-17页 |
1.1 Research Background | 第10-11页 |
1.2 Research Objectives | 第11页 |
1.3 Lu Xun and His Stories | 第11-13页 |
1.4 Research Methodology | 第13-14页 |
1.5 Research Significance | 第14-15页 |
1.6 Thesis Structure | 第15-17页 |
Chapter Two Literature Review | 第17-29页 |
2.1 Functional Stylistics and Translation | 第17-24页 |
2.1.1 Functional Stylistics | 第17-22页 |
2.1.1.1 Functional Stylistics Studies Abroad | 第17-20页 |
2.1.1.2 Functional Stylistics Studies in China | 第20-22页 |
2.1.2 Functional Stylistics and Translation | 第22-24页 |
2.2 Studies of Styles and Translation of Lu Xun’s Stories | 第24-28页 |
2.2.1 Translation Versions of Lu Xun’s Stories | 第24-25页 |
2.2.2 The Studies of the Styles of Lu Xun’s Stories | 第25-27页 |
2.2.3 The Studies of the Translation of Styles in Lu Xun’s Stories | 第27-28页 |
2.3 Summary | 第28-29页 |
Chapter Three Theoretical Framework | 第29-45页 |
3.1 Stylistics and Its Branches | 第29-33页 |
3.1.1 The Definition of Style | 第29-30页 |
3.1.2 Stylistics, Rhetoric and the Branches of Stylistics | 第30-33页 |
3.2 Functional Stylistics | 第33-43页 |
3.2.1 Context | 第33-35页 |
3.2.2 Multi-Level | 第35-36页 |
3.2.3 Prominence, Deviation and the Criteria of Relevance | 第36-39页 |
3.2.4 The Three Metafunctions | 第39-43页 |
3.2.4.1 Ideational Function | 第39-42页 |
3.2.4.2 Interpersonal Function | 第42页 |
3.2.4.3 Textual Function | 第42-43页 |
3.2.4.4 The Relationship between the Metafunctions | 第43页 |
3.3 Summary | 第43-45页 |
Chapter Four Realization of the Metafunctions in the Translation of《呐喊》 | 第45-107页 |
4.1 Ideational Function | 第45-71页 |
4.1.1 Transitivity System | 第45-52页 |
4.1.2 Lexis | 第52-61页 |
4.1.2.1 Religious/Customary Culture-Loaded Words | 第53-56页 |
4.1.2.2 Historical Culture-Loaded Words | 第56-59页 |
4.1.2.3 Color Words | 第59-61页 |
4.1.3 Rhetoric | 第61-69页 |
4.1.3.1 Metaphor | 第61-63页 |
4.1.3.2 Personification | 第63-66页 |
4.1.3.3 Onomatopoeia | 第66-69页 |
4.1.4 Summary | 第69-71页 |
4.2 Interpersonal Function | 第71-91页 |
4.2.1 Mood System | 第71-83页 |
4.2.1.1 Imperative Mood | 第72-74页 |
4.2.1.2 Declarative Mood | 第74-77页 |
4.2.1.3 Interrogative Mood | 第77-80页 |
4.2.1.4 Exclamatory Mood | 第80-83页 |
4.2.2 Modality | 第83-86页 |
4.2.3 Vocatives | 第86-90页 |
4.2.4 Summary | 第90-91页 |
4.3 Textual Function | 第91-107页 |
4.3.1 Information System | 第92-95页 |
4.3.2 Cohesion | 第95-105页 |
4.3.2.1 Reference | 第96-98页 |
4.3.2.2 Ellipsis/Substitution | 第98-100页 |
4.3.2.3 Conjunction | 第100-102页 |
4.3.2.4 Reiteration | 第102-105页 |
4.3.3 Summary | 第105-107页 |
Conclusion | 第107-111页 |
References | 第111-115页 |
Acknowledgements | 第115-116页 |
Curriculum Vitae | 第116页 |