首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

商业网站本地化策略研究--以国内游戏公司网站为例

Abstract第5-6页
摘要第7-13页
Chapter One Introduction第13-19页
    1.1 Research Background第13-16页
    1.2 Research Questions第16页
    1.3 Research Methods第16-17页
    1.4 Research Significance第17页
    1.5 Structure of the Thesis第17-19页
Chapter Two Literature Review第19-26页
    2.1 The Definition of Localization第19-21页
        2.1.1 Localization vs. Globalization第19页
        2.1.2 Differences Between Translation and Localization第19-21页
        2.1.3 The Process of Localization第21页
    2.2 The Development of Localization Theories第21-23页
    2.3 Previous Studies on Website Localization of Chinese Websites第23-26页
Chapter Three Analytical Framework第26-39页
    3.1 Intra-linguistic Features第26-31页
        3.1.1 Hypertext第26页
        3.1.2 The Translation Strategies of Hypertext第26-28页
        3.1.3 Documentary Translation第28-29页
        3.1.4 Instrumental Translation第29-31页
        3.1.5 Translation Difficulties, Translation Problems, and Translation Errors第31页
    3.2 Extra-linguistic Features第31-39页
        3.2.1 Cultural Customization第33-38页
        3.2.2 Content Localization第38-39页
Chapter Four Results and Discussions第39-76页
    4.1 Samples and Methodology第39-43页
        4.1.1 Samples第39-41页
        4.1.2 Methodology第41-43页
    4.2 Intra-Linguistic Features第43-66页
        4.2.1 Translation Brief and Translation Strategies第44-45页
        4.2.2 Sample Handling第45-48页
        4.2.3 Results of Statistical Analysis第48-50页
        4.2.4 Case Analysis第50-59页
        4.2.5 Best Practices第59页
        4.2.6 Problems and Suggestions第59-66页
        4.2.7 Summary第66页
    4.3 Extra-Linguistic Features第66-76页
        4.3.1 Sample Handling第66-67页
        4.3.2 Results of Statistical Analysis第67-71页
        4.3.3 Case Analysis第71-73页
        4.3.4 Best Practices第73-75页
        4.3.5 Problems and Suggestions第75页
        4.3.6 Summary第75-76页
Chapter Five Conclusion第76-79页
    5.1 Research Findings第76-77页
    5.2 Limitations of the Study第77-78页
    5.3 Implications第78-79页
References第79-83页
Appendixes第83-84页
    Selected Country Scores on Hofstede’s Cultural Values第83-84页
攻读硕士学位期间取得的研究成果第84-85页
Acknowledgements第85-86页
附件第86页

论文共86页,点击 下载论文
上一篇:《茶馆》的概念隐喻翻译研究
下一篇:元话语对学术论文中知识主张的宣传作用