首页--语言、文字论文--常用外国语论文--德语论文

恭维语作为一种礼貌策略在中德语之间的对比研究

摘要第2页
Abstract第3-5页
1. Einleitung第5-8页
2. Dynamik des Kompliments als H6flichkeitsstrategie第8-23页
    2.1 Historische Entwicklung der Hoflichkeit第8-18页
        2.1.1 Chinesische Hoflichkeit第9-14页
            2.1.1.1 Hoflichkeit in der Urgesellschaft第10页
            2.1.1.2 Hoflichkeit in der Sklavengesellschaft第10-11页
            2.1.1.3 Hoflichkeit in der Feudalgesellschaft第11-13页
            2.1.1.4 Hoflichkeit seit 1911第13-14页
        2.1.2 Deutsche Hoflichkeit第14-18页
            2.1.2.1 Hoflichkeit im Mittelalter第15-16页
            2.1.2.2 Hoflichkeit im Barock第16-17页
            2.1.2.3 Hoflichkeit im 18.und 19.Jahrhundert第17页
            2.1.2.4 Hoflichkeit von der Mitte des 20.Jahrhunderts bis heute第17-18页
    2.2 Historische Entwicklung des Kompliments第18-21页
        2.2.1 Der Begriff des Kompliments第18-19页
        2.2.2 Chinesische Komplimente第19页
        2.2.3 Deutsche Komplimente第19-21页
    2.3 Zusammenfassung第21-23页
3. Fruhe Studien und methodisches Vorgehen第23-30页
    3.1 Abgrenzung第23-24页
    3.2 Fruhe Studie zu Kompliment第24-27页
    3.3 Methodisches Vorgehen des Kompliments第27-30页
4. Datenanalyse第30-67页
    4.1 Frequenz von Kompliment第30-33页
    4.2 Komplimentgegenstand第33-36页
    4.3 Die Beziehung zwischen Adressanten and Adressaten第36-38页
    4.4 Funktion des Kompliments第38-42页
    4.5 Ein erfolgreiches Kompliment第42-47页
        4.5.1 Wichtige Faktoren bei einem erfolgreichen Kompliment第42-44页
        4.5.2 Tipps beim Kompliment第44-47页
    4.6 Formen des Komplimentes第47-61页
        4.6.1 Kategorien der Komplimente第47-49页
        4.6.2 Direktes Kompliment第49-57页
            4.6.2.1 Direktes Kompliment im Deutschen第52-55页
            4.6.2.2 Direktes Kompliment im Chinesischen第55-57页
        4.6.3 Indirektes Kompliment第57-61页
    4.7 Komplimenterwiderungen第61-67页
5. Schlussfolgerung第67-71页
6. Literaturverzeichnis第71-74页
攻读学位期间的研究成果第74-75页
Anhang第75-121页
    Anhang 1 Umfrage von Julia Probst第75-76页
    Anhang 2 deutsche Umfrage第76-78页
    Anhang 3 chinesische Umfrage第78-80页
    Anhang 4 Ergebnisse der deutschen Umfrage第80-102页
    Anhang 5 Ergebnisse der chinesischen Umfrage第102-121页
Danksagung第121-123页

论文共123页,点击 下载论文
上一篇:韩中标题翻译方法研究
下一篇:英文合同的语言特点及其翻译原则--《购买协议》的翻译报告