首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

土木工程技术说明的英译报告

Abstract第3页
摘要第4-7页
Chapter One Introduction第7-11页
    1.1 Translation Background第7页
    1.2 Task Description第7-9页
    1.3 Goals and Main Idea of This Thesis第9-11页
Chapter Two Literature Review第11-15页
    2.1 E-C Translation of Similar Text第11-12页
    2.2 Translation Theory第12-15页
Chapter Three Translation Process第15-29页
    3.1 Analysis of Text Features第15-23页
        3.1.1 Frozen and Formal In Style第15-17页
        3.1.2 Wide Use of Modal Verbs第17-18页
        3.1.3 High Frequency in Use of Tables第18-20页
        3.1.4 Specialized Vocabulary in Preference第20-23页
        3.1.5 Frequent Use of Long Sentences第23页
    3.2 Translation Preparation第23-27页
    3.3 Translation Procedure第27-29页
Chapter Four Case Analysis第29-45页
    4.1 Translation Methods第29-34页
        4.1.1 Conversion of Part of Speech第29-30页
        4.1.2 Amplification and Omission第30-31页
        4.1.3 Synchronizing and Reversing第31-32页
        4.1.4 Cutting and Recasting第32-34页
    4.2 Translation Problems,Reasons and Analysis第34-45页
        4.2.1 On Semantic Level第34-37页
        4.2.2 On Grammatical Level第37-41页
        4.2.3 On Structural Level第41-45页
Chapter Five Conclusion第45-47页
    5.1 Findings第45页
    5.2 Limitations第45-47页
BIBLIOGRAPHY第47-49页
APPENDIX第49-87页
ACKNOWLEDGEMENTS第87-89页
PUBLISHED PAPERS第89页

论文共89页,点击 下载论文
上一篇:“语块法”在高中英语写作中的应用--以临沧市一高中为例
下一篇:提高非英语专业学生听力课堂中参与度的行动研究