首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

美剧字幕汉译项目报告--以《生活大爆炸》为例

摘要第3-4页
Abstract第4页
第一章 项目概况第6-9页
    一、研究背景第6页
    二、字幕的定义、分类及其特点第6-8页
    三、项目研究意义第8页
    四、项目报告结构第8-9页
第二章 项目重难点及分析第9-12页
    一、《生活大爆炸》的主要内容及语言特点第9页
    二、幽默汉译的问题和难点第9-10页
    三、科技词汇汉译的问题和难点第10-12页
第三章 解决方案第12-28页
    一、幽默汉译的解决方案第12-23页
    二、科技词汇汉译的解决方案第23-26页
    三、翻译时应注意的其他要点第26-28页
第四章 经验总结及建议第28-29页
参考书目第29-31页
附录第31-50页
致谢第50页

论文共50页,点击 下载论文
上一篇:休闲网游使用者的心流特征研究
下一篇:新型鬼臼毒素衍生物的合成及抗肿瘤活性研究