首页--语言、文字论文--常用外国语论文--英语论文--写作、修辞论文--翻译论文

口译中的话轮转换--基于山东惠和自闭症疗育中心口译项目的实践报告

Abstract第7页
摘要第8-9页
Introduction第9-11页
Chapter One Task Description第11-16页
    1.1 Basic Information of the Interpreting Project第11-12页
    1.2 Clients and Other Users of the Interpreting Service第12-15页
    1.3 Difficulties in the Interpreting Task第15-16页
Chapter Two Turn-taking System and Interpreting第16-22页
    2.1 Turn-taking in Discourse Analysis第16-20页
        2.1.1 Definition of Turn第16-17页
        2.1.2 Turn-taking System第17-20页
    2.2 Turn-taking in Interpreting第20-22页
Chapter Three Application of Turn-taking in the Project第22-32页
    3.1 Transferring a Turn第22-23页
    3.2 Creating a turn第23-25页
    3.3 Interrupting or Neglecting a Turn第25-28页
    3.4 Accepting a Turn第28-32页
Chapter Four Reflections on Interpreter's Role第32-37页
    4.1 Interpreter's Role in Interpreting第32-34页
        4.1.1 Interpreter as Conversation Participant第32-33页
        4.1.2 Interpreter as Conversation Promoter第33页
        4.1.3 Interpreter as Conflict Mediator第33-34页
    4.2 Suggestions for Interpreter's Intervention第34-37页
Conclusion第37-39页
Bibliography第39-40页
Appendices第40-48页
    Appendix Ⅰ Transcript第40-46页
    Appendix Ⅱ Certificates第46-48页
Acknowledgements第48-49页
附表第49页

论文共49页,点击 下载论文
上一篇:第16届国际农用化学品和植保展口译实践报告
下一篇:韩国语谓词‘x doida研究--以词汇结构与语法意义为中心