摘要 | 第3-4页 |
Abstract | 第4页 |
第1章 引言 | 第8-20页 |
1.1 问题的提出和选题的意义 | 第8-11页 |
1.1.1 问题的提出 | 第8页 |
1.1.2 选题背景 | 第8-10页 |
1.1.3 选题意义 | 第10-11页 |
1.2 文献综述 | 第11-16页 |
1.2.1 现代汉语语序研究现状 | 第11-14页 |
1.2.2 对外汉语教学中的语序偏误研究 | 第14-16页 |
1.3 研究理论、方法及论文结构安排 | 第16-20页 |
1.3.1 研究理论 | 第16-17页 |
1.3.2 研究方法 | 第17-20页 |
第2章 现代汉语语序与泰语语序特点 | 第20-28页 |
2.1 现代汉语语序的特点 | 第20-21页 |
2.2 泰语语序的特点 | 第21-24页 |
2.2.1 泰语概况 | 第21-22页 |
2.2.2 泰语语序的特点 | 第22-24页 |
2.2.2.1 主语、谓语和宾语的语序关系 | 第22-23页 |
2.2.2.2 定语和中心语的语序关系 | 第23页 |
2.2.2.3 状语和中心语的语序关系 | 第23-24页 |
2.2.2.4 补语的位置 | 第24页 |
2.3 汉、泰语的语序对比 | 第24-28页 |
2.3.1 汉、泰语语序的相同点 | 第24-25页 |
2.3.2 汉、泰语语序的不同点 | 第25-28页 |
2.3.2.1 双宾语结构的语序差异 | 第25页 |
2.3.2.2 定语、中心语和状语、中心语的语序差异 | 第25-26页 |
2.3.2.3 补语的语序差异 | 第26-28页 |
第3章 泰国官员班汉语语序偏误分析 | 第28-44页 |
3.1 主语和谓语语序偏误 | 第28-30页 |
3.2 述语和宾语语序偏误 | 第30-32页 |
3.3 修饰语和中心语语序偏误 | 第32-40页 |
3.3.1 定语和中心语语序偏误 | 第32-36页 |
3.3.1.1 名词作定语的语序偏误 | 第33-34页 |
3.3.1.2 形容词(短语)作定语的语序偏误 | 第34页 |
3.3.1.3 动词(短语)、主谓短语作定语的语序偏误 | 第34-35页 |
3.3.1.4 多项定语的语序偏误 | 第35-36页 |
3.3.2 状语和中心语语序偏误 | 第36-40页 |
3.3.2.1 副词、名词(短语)、动词(短语)作状语的语序偏误 | 第36-38页 |
3.3.2.2 虚词(短语)作状语的语序偏误 | 第38-39页 |
3.3.2.3 多项状语的语序偏误 | 第39-40页 |
3.4 述语和补语语序偏误 | 第40-43页 |
3.4.1 结果补语语序偏误 | 第40-41页 |
3.4.2 趋向补语语序偏误 | 第41页 |
3.4.3 可能补语语序偏误 | 第41-42页 |
3.4.4 情态补语、数量补语语序偏误 | 第42-43页 |
3.5 并列结构语序偏误 | 第43-44页 |
第4章 泰国官员班语序偏误统计与分析 | 第44-56页 |
4.1 泰国官员班语序偏误统计 | 第44-46页 |
4.2 泰国官员班语序偏误统计对比分析 | 第46-51页 |
4.3 泰国官员班修饰语和中心语语序偏误统计分析 | 第51-56页 |
第5章 语序偏误原因探究 | 第56-68页 |
5.1 母语负迁移 | 第56-59页 |
5.1.1 对比分析与困难层次模式 | 第56-57页 |
5.1.2 母语负迁移与语序偏误 | 第57-59页 |
5.2 目的语规则泛化 | 第59-61页 |
5.3 语境诱发 | 第61页 |
5.4 教学误导 | 第61-63页 |
5.5 交际策略的运用 | 第63页 |
5.6 语言普遍性因素 | 第63-68页 |
5.6.1 语言普遍性 | 第64页 |
5.6.2 语言标记性 | 第64-65页 |
5.6.3 语言点的自然度 | 第65-68页 |
第6章 针对泰国政府官员班语序偏误的教学策略 | 第68-74页 |
6.1 教学策略 | 第68-71页 |
6.1.1 修饰语、中心语语序的教学策略 | 第68-69页 |
6.1.2 述语、补语语序的教学策略 | 第69-70页 |
6.1.3 其他结构语序的教学策略 | 第70-71页 |
6.2 教学案例展示 | 第71-74页 |
结语 | 第74-76页 |
参考文献 | 第76-82页 |
致谢 | 第82-84页 |
附录A 华侨大学泰国政府官员中文学习班汉语语料 | 第84-100页 |
个人简历、在学期间发表的学术论文与研究成果 | 第100页 |